TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 09:16:07 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十五冊 No. 1732《大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智方軌》CBETA 電子佛典 V1.19 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập ngũ sách No. 1732《Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh sưu huyền phần tề thông trí phương quỹ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.19 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1732 大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智方軌, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1732 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh sưu huyền phần tề thông trí phương quỹ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh sưu huyền phần tề thông trí 方軌卷第二(之上) phương quỹ quyển đệ nhị (chi thượng )     終南山至相寺沙門智儼述     Chung Nam sơn chí tướng tự Sa Môn Trí Nghiễm thuật   第三會佛昇須彌頂品第九   đệ tam hội Phật thăng tu di đính phẩm đệ cửu 四門同前。 一釋名者。佛者化主。昇者上進。 tứ môn đồng tiền 。 nhất thích danh giả 。Phật giả hóa chủ 。thăng giả thượng tiến/tấn 。 須彌者妙高山。頂者居勝尊上也。 Tu-Di giả diệu cao sơn 。đảnh/đính giả cư thắng tôn thượng dã 。 問何故此下四會在天說者。答德行位成。 vấn hà cố thử hạ tứ hội tại Thiên thuyết giả 。đáp đức hạnh/hành/hàng vị thành 。 除障淨勝故在天說耳。此答前十住位問也。 二來意。 trừ chướng tịnh thắng cố tại Thiên thuyết nhĩ 。thử đáp tiền thập trụ vị vấn dã 。 nhị lai ý 。 何故來者信故解也。此初辨會來意。 hà cố lai giả tín cố giải dã 。thử sơ biện hội lai ý 。 又何故會來。既報體成已。次須起化赴機故來也。 hựu hà cố hội lai 。ký báo thể thành dĩ 。thứ tu khởi hóa phó ky cố lai dã 。 因此略料簡教興所表。 nhân thử lược liêu giản giáo hưng sở biểu 。 今諸會但不捨離本處。即表起行成報體堅固不移也。 kim chư hội đãn bất xả ly bổn xứ 。tức biểu khởi hạnh/hành/hàng thành báo thể kiên cố bất di dã 。 而往諸會即表起用隨機。此釋約修行體。 nhi vãng chư hội tức biểu khởi dụng tùy ky 。thử thích ước tu hành thể 。 若望生解起信門即顯行位增微耳。 nhược/nhã vọng sanh giải khởi tín môn tức hiển hạnh/hành/hàng vị tăng vi nhĩ 。 又解文中約佛起用赴機以解者即善知識力也。 hựu giải văn trung ước Phật khởi dụng phó ky dĩ giải giả tức thiện tri thức lực dã 。 若約分位等解者即約自修行解也。 nhược/nhã ước phần vị đẳng giải giả tức ước tự tu hành giải dã 。 可思准之。又此會已下四會並位相增。 khả tư chuẩn chi 。hựu thử hội dĩ hạ tứ hội tịnh vị tướng tăng 。 與前信行少別。於三乘一乘法義亦須交絡。思准之。 dữ tiền tín hạnh/hành/hàng thiểu biệt 。ư tam thừa nhất thừa pháp nghĩa diệc tu giao lạc 。tư chuẩn chi 。 餘會並同此意。品來者前說信法已。 dư hội tịnh đồng thử ý 。phẩm lai giả tiền thuyết tín Pháp dĩ 。 次辨赴後說所依處耳。 三宗者。約會分別有二。 thứ biện phó hậu thuyết sở y xứ nhĩ 。 tam tông giả 。ước hội phân biệt hữu nhị 。 一約人。二約法。人有化主及助化。 nhất ước nhân 。nhị ước pháp 。nhân hữu hóa chủ cập trợ hóa 。 各有體德用。但局此會。二約法者。謂十解法。 các hữu thể đức dụng 。đãn cục thử hội 。nhị ước pháp giả 。vị thập giải Pháp 。 後當辨耳。約品宗者。 hậu đương biện nhĩ 。ước phẩm tông giả 。 若依利他時現處及供養。即顯法緣。若約自利時此即機感相應。 nhược/nhã y lợi tha thời hiện xứ/xử cập cúng dường 。tức hiển pháp duyên 。nhược/nhã ước tự lợi thời thử tức ky cảm tướng ứng 。 機緣體用成也。 四辨文。此會有六品分三。 ky duyên thể dụng thành dã 。 tứ biện văn 。thử hội hữu lục phẩm phần tam 。 初二品明方便發起。次二品明正位相。 sơ nhị phẩm minh phương tiện phát khởi 。thứ nhị phẩm minh chánh vị tướng 。 次二品明後成滿足行相。初二品分二。 thứ nhị phẩm minh hậu thành mãn túc hành tướng 。sơ nhị phẩm phần nhị 。 初起用隨物。二帝釋遙見下辨機感相應。前文有二。 sơ khởi dụng tùy vật 。nhị Đế Thích dao kiến hạ biện ky cảm tướng ứng 。tiền văn hữu nhị 。 初辨依正二融。即顯前體淨。 sơ biện y chánh nhị dung 。tức hiển tiền thể tịnh 。 二復顯後用淨。自在無礙成事之本也。諸會有文。 nhị phục hiển hậu dụng tịnh 。tự tại vô ngại thành sự chi bổn dã 。chư hội hữu văn 。 並同此釋耳。但進勝異也。 tịnh đồng thử thích nhĩ 。đãn tiến/tấn thắng dị dã 。 問此文何故不在初會後。乃在後會前。答若初會後。 vấn thử văn hà cố bất tại sơ hội hậu 。nãi tại hậu hội tiền 。đáp nhược/nhã sơ hội hậu 。 即但顯說法利益義明。與後化用體義不顯。 tức đãn hiển thuyết Pháp lợi ích nghĩa minh 。dữ hậu hóa dụng thể nghĩa bất hiển 。 故在後會前辨耳。餘會同此。何故不在第一會後。 cố tại hậu hội tiền biện nhĩ 。dư hội đồng thử 。hà cố bất tại đệ nhất hội hậu 。 料簡為前會兼餘義意在彼釋。 liêu giản vi/vì/vị tiền hội kiêm dư nghĩa ý tại bỉ thích 。 後第六七八會亦顯別有餘義意耳。 hậu đệ lục thất bát hội diệc hiển biệt hữu dư nghĩa ý nhĩ 。 體中身口意三也。二爾時世尊下彰用應物。即用淨也。 thể trung thân khẩu ý tam dã 。nhị nhĩ thời Thế Tôn hạ chương dụng ưng vật 。tức dụng tịnh dã 。 餘相可知。第二相應文有五序。 dư tướng khả tri 。đệ nhị tướng ứng văn hữu ngũ tự 。 一住處序以動靜無礙無處不至。為此說法德也。 nhất trụ xứ tự dĩ động tĩnh vô ngại vô xứ/xử bất chí 。vi/vì/vị thử thuyết Pháp đức dã 。 二請佛序。三集眾序。四放光序。五讚歎序。 nhị thỉnh Phật tự 。tam tập chúng tự 。tứ phóng quang tự 。ngũ tán thán tự 。 若通下住品即八序。謂入定加勸及起定也。 nhược/nhã thông hạ trụ phẩm tức bát tự 。vị nhập định Gia khuyến cập khởi định dã 。 又約品分文亦好也。初住處序及請序有六。 hựu ước phẩm phần văn diệc hảo dã 。sơ trụ xứ tự cập thỉnh tự hữu lục 。 一見佛來用從實起。即發心緣。 nhất kiến Phật lai dụng tùng thật khởi 。tức phát tâm duyên 。 二即於妙勝殿下明天主嚴供養故請佛。 nhị tức ư diệu thắng điện hạ minh Thiên Chủ nghiêm cúng dường cố thỉnh Phật 。 具顯從解成法供養行。即成根也。 cụ hiển tùng giải thành pháp cúng dường hạnh/hành/hàng 。tức thành căn dã 。 三世尊即受赴感施化。釋音寂然表息亂應真也。 tam Thế Tôn tức thọ/thụ phó cảm thí hóa 。thích âm tịch nhiên biểu tức loạn ưng chân dã 。 五說偈下表從定發慧。六佛昇坐下正明化用事成相。 ngũ thuyết kệ hạ biểu tùng định phát tuệ 。lục Phật thăng tọa hạ chánh minh hóa dụng sự thành tướng 。 嚴具文分二。初嚴具即成根也。 nghiêm cụ văn phần nhị 。sơ nghiêm cụ tức thành căn dã 。 二請即成欲也。初嚴中有三。初總。次嚴坐具。三結。 nhị thỉnh tức thành dục dã 。sơ nghiêm trung hữu tam 。sơ tổng 。thứ nghiêm tọa cụ 。tam kết 。 二爾時帝釋下明其請佛。即表欲也。 nhị nhĩ thời Đế Thích hạ minh kỳ thỉnh Phật 。tức biểu dục dã 。 偈文有三。一憶本行。二偈讚。三結通十方。 kệ văn hữu tam 。nhất ức bổn hạnh/hành/hàng 。nhị kệ tán 。tam kết thông thập phương 。 六化成中有三。初處坐。二辨用相。三等通餘方也。 lục hóa thành trung hữu tam 。sơ xứ/xử tọa 。nhị biện dụng tướng 。tam đẳng thông dư phương dã 。   菩薩雲集品第十   Bồ Tát vân tập phẩm đệ thập 四門同上。 一釋名。菩薩者是人。 tứ môn đồng thượng 。 nhất thích danh 。Bồ Tát giả thị nhân 。 雲者潤益故。又齗齶貌也。集者聚集。妙勝等者別處也。 vân giả nhuận ích cố 。hựu ngân 齶mạo dã 。tập giả tụ tập 。diệu thắng đẳng giả biệt xứ/xử dã 。 二來意者。何故來。辨處已次明集眾。 nhị lai ý giả 。hà cố lai 。biện xứ/xử dĩ thứ minh tập chúng 。  三集眾歎德順法為宗。 四辨文者。此文有三序。  tam tập chúng thán đức thuận Pháp vi/vì/vị tông 。 tứ biện văn giả 。thử văn hữu tam tự 。 一集眾。二放光。三歎佛。 nhất tập chúng 。nhị phóng quang 。tam thán Phật 。 今此下三會集眾何故不在初品。復何故一一方各有十。 kim thử hạ tam hội tập chúng hà cố bất tại sơ phẩm 。phục hà cố nhất nhất phương các hữu thập 。 又放光下何以不漸集眾。答前會位相未成。 hựu phóng quang hạ hà dĩ bất tiệm tập chúng 。đáp tiền hội vị tướng vị thành 。 但顯行圓故在初品說。今此行位具成。 đãn hiển hạnh/hành/hàng viên cố tại sơ phẩm thuyết 。kim thử hạnh/hành/hàng vị cụ thành 。 同彰行位利潤益故共在此品也。 đồng chương hạnh/hành/hàng vị lợi nhuận ích cố cọng tại thử phẩm dã 。 所以一一方具十者欲顯解相分明圓融數等一方即一切 sở dĩ nhất nhất phương cụ thập giả dục hiển giải tướng phân minh viên dung số đẳng nhất phương tức nhất thiết 方也。所以此放光下不漸集眾者。 phương dã 。sở dĩ thử phóng quang hạ bất tiệm tập chúng giả 。 欲顯行位圓成無有增減之相故也。 dục hiển hạnh/hành/hàng vị viên thành vô hữu tăng giảm chi tướng cố dã 。 於中別有增減。義用上准成即得也。上下應可准思之。 ư trung biệt hữu tăng giảm 。nghĩa dụng thượng chuẩn thành tức đắc dã 。thượng hạ ưng khả chuẩn tư chi 。 上第一會釋集眾光者亦是准義。 thượng đệ nhất hội thích tập chúng quang giả diệc thị chuẩn nghĩa 。 初為後則耳。初集眾序內有二。初指方辨數。 sơ vi/vì/vị hậu tức nhĩ 。sơ tập chúng tự nội hữu nhị 。sơ chỉ phương biện số 。 此中一一方者。或通上會。或不通上。 thử trung nhất nhất phương giả 。hoặc thông thượng hội 。hoặc bất thông thượng 。 信行又不成位相。為此不通。下三會位顯。故通義也。 tín hạnh/hành/hàng hựu bất thành vị tướng 。vi/vì/vị thử bất thông 。hạ tam hội vị hiển 。cố thông nghĩa dã 。 二其世下列名耳名有三。 nhị kỳ thế hạ liệt danh nhĩ danh hữu tam 。 初明十方佛土菩薩。三種世間即為二也。 sơ minh thập phương Phật đổ Bồ Tát 。tam chủng thế gian tức vi/vì/vị nhị dã 。 二此諸佛神力下明集諸菩薩有三。淨行雲集依方坐可知。 nhị thử chư Phật thần lực hạ minh tập chư Bồ-tát hữu tam 。tịnh hạnh vân tập y phương tọa khả tri 。 三如此世界下結類十方成法界會。 tam như thử thế giới hạ kết/kiết loại thập phương thành Pháp giới hội 。 佛同名月者依月起光故。清涼故。解法准之。 Phật đồng danh nguyệt giả y nguyệt khởi quang cố 。thanh lương cố 。giải Pháp chuẩn chi 。 菩薩同名慧者解之始故。 Bồ Tát đồng danh tuệ giả giải chi thủy cố 。 足指放光者表立解位不退故有二可知。三讚歎序文有十菩薩。 túc chỉ phóng quang giả biểu lập giải vị bất thoái cố hữu nhị khả tri 。tam tán thán tự văn hữu thập Bồ Tát 。 相生次第歎。解相明白耳可知。 tướng sanh thứ đệ thán 。giải tướng minh bạch nhĩ khả tri 。 一法慧偈有二。初長行生起。二正偈頌下並准之。 nhất pháp tuệ kệ hữu nhị 。sơ trường hàng sanh khởi 。nhị chánh kệ tụng hạ tịnh chuẩn chi 。 此文有二。初七牒眾明是佛力所成。 thử văn hữu nhị 。sơ thất điệp chúng minh thị Phật lực sở thành 。 即結前品中六段義。 tức kết/kiết tiền phẩm trung lục đoạn nghĩa 。 次三明勝行者得見佛餘莫知者。即通讚前難思。下諸人偈並約理成也。 thứ tam minh thắng hành giả đắc kiến Phật dư mạc tri giả 。tức thông tán tiền nạn/nan tư 。hạ chư nhân kệ tịnh ước lý thành dã 。 二一切慧偈有六。 nhị nhất thiết tuệ kệ hữu lục 。 初三明謂見之徒不見真佛。次三顯解無生法身常現。 sơ tam minh vị kiến chi đồ bất kiến chân Phật 。thứ tam hiển giải vô sanh pháp thân thường hiện 。 次一明取著者失。次一明慧解者益。 thứ nhất minh thủ trước giả thất 。thứ nhất minh tuệ giải giả ích 。 次一明解佛因緣成即離癡惑。次一推功在本。 thứ nhất minh giải Phật nhân duyên thành tức ly si hoặc 。thứ nhất thôi công tại bổn 。 三勝慧偈有六。初三明妄取者失。次一明有解者德。 tam thắng tuệ kệ hữu lục 。sơ tam minh vọng thủ giả thất 。thứ nhất minh hữu giải giả đức 。 次一約法辨觀益。次三推功在佛。 thứ nhất ước pháp biện quán ích 。thứ tam thôi công tại Phật 。 次一能淨慧者見法身。次一推功在本。 thứ nhất năng tịnh tuệ giả kiến Pháp thân 。thứ nhất thôi công tại bổn 。 四功德慧偈有五。初四明迷者失。次一示勝方便。 tứ công đức tuệ kệ hữu ngũ 。sơ tứ minh mê giả thất 。thứ nhất thị thắng phương tiện 。 次三明得法性益。次一歎佛利生方便。 thứ tam minh đắc pháp tánh ích 。thứ nhất thán Phật lợi sanh phương tiện 。 次一推功在本。五精進慧偈有三。初一彰失。 thứ nhất thôi công tại bổn 。ngũ tinh tấn tuệ kệ hữu tam 。sơ nhất chương thất 。 次一辨德。次八廣辨觀式獲益相。 thứ nhất biện đức 。thứ bát quảng biện quán thức hoạch ích tướng 。 八文內前四無相生。後四真實性也。六善慧偈有四。 bát văn nội tiền tứ vô tướng sanh 。hậu tứ chân thật tánh dã 。lục thiện tuệ kệ hữu tứ 。 初二明有解能度自他。次五明無生故應真性。 sơ nhị minh hữu giải năng độ tự tha 。thứ ngũ minh vô sanh cố ưng chân tánh 。 次一半歎解勝能。次一半推功在本。 thứ nhất bán thán giải thắng năng 。thứ nhất bán thôi công tại bổn 。 七智慧偈有三。初一明因教成正解。 thất trí tuệ kệ hữu tam 。sơ nhất minh nhân giáo thành chánh giải 。 次六明迷教理者失。次三重成解德。 thứ lục minh mê giáo lý giả thất 。thứ tam trọng thành giải đức 。 八真實慧偈有五。初二挍量勝劣得失。次二辨所觀境。 bát chân thật tuệ kệ hữu ngũ 。sơ nhị hiệu lượng thắng liệt đắc thất 。thứ nhị biện sở quán cảnh 。 次一舉益勸學。次一釋知者名。 thứ nhất cử ích khuyến học 。thứ nhất thích tri giả danh 。 次四示其觀儀。九無上慧偈有四。初一釋人名。 thứ tứ thị kỳ quán nghi 。cửu vô thượng tuệ kệ hữu tứ 。sơ nhất thích nhân danh 。 次六歎自利。次二歎利他德。次一推功在本。 thứ lục thán tự lợi 。thứ nhị thán lợi tha đức 。thứ nhất thôi công tại bổn 。 十堅固慧偈有四。初四歎佛是真歸。 thập kiên cố tuệ kệ hữu tứ 。sơ tứ thán Phật thị chân quy 。 次二舉德勸依。次二引自勸物令入。 thứ nhị cử đức khuyến y 。thứ nhị dẫn tự khuyến vật lệnh nhập 。 次二舉勝人顯德無盡以勸依也。 thứ nhị cử thắng nhân hiển đức vô tận dĩ khuyến y dã 。   十住品第十一   thập trụ phẩm đệ thập nhất 分別有五。 一釋十住名。即辨來意。十者數。 phân biệt hữu ngũ 。 nhất thích thập trụ danh 。tức biện lai ý 。thập giả số 。 住者不退位也。何故來正說故。 二明所治。 trụ/trú giả bất thoái vị dã 。hà cố lai chánh thuyết cố 。 nhị minh sở trì 。 是前百障應位斷故。 thị tiền bách chướng ưng vị đoạn cố 。 若三乘熟教所斷外道我執。 三所得光增定及頂善根。 nhược/nhã tam thừa thục giáo sở đoạn ngoại đạo ngã chấp 。 tam sở đắc quang tăng định cập đảnh/đính thiện căn 。 四所成即十解成。即是三乘熟教說。 tứ sở thành tức thập giải thành 。tức thị tam thừa thục giáo thuyết 。 即此品宗。 五釋文。自下第三品分為正宗。 tức thử phẩm tông 。 ngũ thích văn 。tự hạ đệ tam phẩm phần vi/vì/vị chánh tông 。 此中二品即為二。初通道俗。二梵行品是出家別行法。 thử trung nhị phẩm tức vi/vì/vị nhị 。sơ thông đạo tục 。nhị phạm hạnh phẩm thị xuất gia biệt hạnh Pháp 。 初品若義分文。此初有三序。 sơ phẩm nhược/nhã nghĩa phần văn 。thử sơ hữu tam tự 。 光師云有八序為三。初品二合名住處序。 quang sư vân hữu bát tự vi/vì/vị tam 。sơ phẩm nhị hợp danh trụ xứ tự 。 次品三合名集眾序。此品三合起說序。 thứ phẩm tam hợp danh tập chúng tự 。thử phẩm tam hợp khởi thuyết tự 。 又依地品此下三會各有六分。初名三昧分。二加分。 hựu y địa phẩm thử hạ tam hội các hữu lục phần 。sơ danh tam muội phần 。nhị gia phần 。 三起分。四本分。五說分。六利益分。 tam khởi phần 。tứ bổn phần 。ngũ thuyết phần 。lục lợi ích phần 。 分齊至文應知。又此文有二。初明三昧序。 phần tề chí văn ứng tri 。hựu thử văn hữu nhị 。sơ minh tam muội tự 。 次告眾菩薩言下正宗。三昧序加意上已辨。 thứ cáo chúng Bồ Tát ngôn hạ chánh tông 。tam muội tự gia ý thượng dĩ biện 。 定名無量方便定。方便是智。定成勝智知法故。 định danh vô lượng phương tiện định 。phương tiện thị trí 。định thành thắng trí tri Pháp cố 。 所以法慧菩薩入定及說者如下論應知。 sở dĩ Pháp tuệ Bồ Tát nhập định cập thuyết giả như hạ luận ứng tri 。 二加序有三。初辨同加。此有三。 nhị gia tự hữu tam 。sơ biện đồng gia 。thử hữu tam 。 一明現身及顯同名即為二也。二同讚亦有二可知。 nhất minh hiện thân cập hiển đồng danh tức vi/vì/vị nhị dã 。nhị đồng tán diệc hữu nhị khả tri 。 三釋得所以有四可知。 tam thích đắc sở dĩ hữu tứ khả tri 。 二欲令汝廣說下明加所為有十一句。一總。九別。後一結成位也。 nhị dục lệnh nhữ quảng thuyết hạ minh gia sở vi/vì/vị hữu thập nhất cú 。nhất tổng 。cửu biệt 。hậu nhất kết thành vị dã 。 第二九句內。初五自分。次四勝進耳。 đệ nhị cửu cú nội 。sơ ngũ tự phần 。thứ tứ thắng tiến nhĩ 。 三善男子下辨加相。謂三業也。加相文有三。 tam Thiện nam tử hạ biện gia tướng 。vị tam nghiệp dã 。gia tướng văn hữu tam 。 初善男子下辨口加。二如來即與下明意加。 sơ Thiện nam tử hạ biện khẩu gia 。nhị Như Lai tức dữ hạ minh ý gia 。 三各申下身業加。云何意加。與法同緣資故也。 tam các thân hạ thân nghiệp gia 。vân hà ý gia 。dữ Pháp đồng duyên tư cố dã 。 意加文有二。初列十智。 ý gia văn hữu nhị 。sơ liệt thập trí 。 次何以故下釋所以也。問何故與智者為智解法故也。 thứ hà dĩ cố hạ thích sở dĩ dã 。vấn hà cố dữ trí giả vi/vì/vị trí giải Pháp cố dã 。 起有四意。一定事訖。二得勝力。三說時至。 khởi hữu tứ ý 。nhất định sự cật 。nhị đắc thắng lực 。tam thuyết thời chí 。 四定無言說故也。第二正說文有四。 tứ định vô ngôn thuyết cố dã 。đệ nhị chánh thuyết văn hữu tứ 。 初歎種性深勝。并列十名。即本分。二何者下廣解住相。 sơ thán chủng tánh thâm thắng 。tinh liệt thập danh 。tức bổn phần 。nhị hà giả hạ quảng giải trụ/trú tướng 。 三爾時佛神力故下明地動。顯實證成。 tam nhĩ thời Phật thần lực cố hạ minh địa động 。hiển thật chứng thành 。 四以偈重頌。初文有二。初總歎種性義。 tứ dĩ kệ trọng tụng 。sơ văn hữu nhị 。sơ tổng thán chủng tánh nghĩa 。 即性習二種性體也。二菩薩十住下列十解相。 tức tánh tập nhị chủng tánh thể dã 。nhị Bồ-tát thập trụ hạ liệt thập giải tướng 。 明佛同說也。即性習二種性相也。 minh Phật đồng thuyết dã 。tức tánh tập nhị chủng tánh tướng dã 。 此約剋性為語。若就分位時即有六種性。 thử ước khắc tánh vi/vì/vị ngữ 。nhược/nhã tựu phần vị thời tức hữu lục chủng tánh 。 一習種性當十解位。二性種性當十行。 nhất tập chủng tánh đương thập giải vị 。nhị tánh chủng tánh đương thập hành 。 三道種性當十迴向。四聖種性當十地。 tam đạo chủng tánh đương thập hồi hướng 。tứ thánh chủng tánh đương Thập Địa 。 五等覺性當十地終心。六妙覺性當佛地。復名六堅。亦名堅信。 ngũ đẳng giác tánh đương Thập Địa chung tâm 。lục diệu giác tánh đương Phật địa 。phục danh lục kiên 。diệc danh kiên tín 。 亦名堅法。亦名堅修。亦名堅德。亦名堅頂。 diệc danh kiên pháp 。diệc danh kiên tu 。diệc danh kiên đức 。diệc danh kiên đảnh/đính 。 亦名堅覺。亦名六忍。 diệc danh kiên giác 。diệc danh lục nhẫn 。 信忍法忍修忍正忍無垢忍一切智忍。復名六慧。 tín nhẫn pháp nhẫn tu nhẫn chánh nhẫn vô cấu nhẫn nhất thiết trí nhẫn 。phục danh lục tuệ 。 聞慧思慧修慧無相慧照慧寂照慧。亦名六觀。 văn tuệ tư tuệ tu tuệ vô tướng tuệ chiếu tuệ tịch chiếu tuệ 。diệc danh lục quán 。 住觀行觀向觀地觀無相觀一切種智觀。 trụ/trú quán hạnh/hành/hàng quán hướng quán địa quán vô tướng quán nhất thiết chủng trí quán 。 此約三乘寄位語耳。此中十解十行中。 thử ước tam thừa kí vị ngữ nhĩ 。thử trung thập giải thập hành trung 。 六決定內但無大善決定。 lục quyết định nội đãn vô Đại thiện quyết định 。 十迴向但有觀相善大善及不怯弱餘三併無。所以有大善及無餘三者。 thập hồi hướng đãn hữu quán tướng thiện Đại thiện cập bất khiếp nhược dư tam 併vô 。sở dĩ hữu Đại thiện cập vô dư tam giả 。 為迴向是方便事中顯成故大善顯也。 vi/vì/vị hồi hướng thị phương tiện sự trung hiển thành cố Đại thiện hiển dã 。 餘三無者為義隱故不說。觀相等可知。 dư tam vô giả vi/vì/vị nghĩa ẩn cố bất thuyết 。quán tướng đẳng khả tri 。 十解行等何故無大善。解行自行義顯。故無也。 thập giải hạnh/hành/hàng đẳng hà cố vô Đại thiện 。giải hạnh/hành/hàng tự hạnh/hành/hàng nghĩa hiển 。cố vô dã 。 餘者思之可知。初體文有二。初總告。二別明六決定也。 dư giả tư chi khả tri 。sơ thể văn hữu nhị 。sơ tổng cáo 。nhị biệt minh lục quyết định dã 。 第二解相文有三。初舉數引證立宗。 đệ nhị giải tướng văn hữu tam 。sơ cử số dẫn chứng lập tông 。 二別列有二可知。三引證結也。十解名者。 nhị biệt liệt hữu nhị khả tri 。tam dẫn chứng kết/kiết dã 。thập giải danh giả 。 一發心上期。二治地滅惑生自他利。 nhất phát tâm thượng kỳ 。nhị trì địa diệt hoặc sanh tự tha lợi 。 三修行定成前二耳。四生貴行成生佛家。 tam tu hành định thành tiền nhị nhĩ 。tứ sanh quý hạnh/hành/hàng thành sanh Phật gia 。 五方便具足自他行滿。六正心住得緣起正解。 ngũ phương tiện cụ túc tự tha hạnh/hành/hàng mãn 。lục chánh tâm trụ đắc duyên khởi chánh giải 。 七不退理量止觀雙行。八童真無生妙解以立身。 thất bất thoái lý lượng chỉ quán song hạnh/hành/hàng 。bát đồng chân vô sanh diệu giải dĩ lập thân 。 如童無染。九法王子善施佛教故。 như đồng vô nhiễm 。cửu pháp vương tử thiện thí Phật giáo cố 。 十灌頂位滿受職相應故也。此即是下諸位行相也。 thập quán đảnh vị mãn thọ/thụ chức tướng ứng cố dã 。thử tức thị hạ chư vị hành tướng dã 。 第二廣辨文一一住皆四段。一問列名。 đệ nhị quảng biện văn nhất Nhất Trụ giai tứ đoạn 。nhất vấn liệt danh 。 二辨解相有三。初總次釋三結。 nhị biện giải tướng hữu tam 。sơ tổng thứ thích tam kết 。 三明仰修勝進助行亦三。立釋結。下並同此。亦可當位所習。 tam minh ngưỡng tu thắng tiến trợ hạnh/hành/hàng diệc tam 。lập thích kết/kiết 。hạ tịnh đồng thử 。diệc khả đương vị sở tập 。 四何以故下釋學意。唯初及十有六句。 tứ hà dĩ cố hạ thích học ý 。duy sơ cập thập hữu lục cú 。 一牒寄問。二辨發心緣有六句。 nhất điệp kí vấn 。nhị biện phát tâm duyên hữu lục cú 。 三辨行體此有三句。一體發心有四緣四因四力。 tam biện hạnh/hành/hàng thể thử hữu tam cú 。nhất thể phát tâm hữu tứ duyên tứ nhân tứ lực 。 四緣者。一見聞佛菩薩神通大事。二聞法。 tứ duyên giả 。nhất kiến văn Phật Bồ-tát thần thông Đại sự 。nhị văn Pháp 。 三末世護法。四見苦眾生故發心。四因者。 tam mạt thế Hộ Pháp 。tứ kiến khổ chúng sanh cố phát tâm 。tứ nhân giả 。 一種性因緣。二佛等為善友。三起大悲心。 nhất chủng tánh nhân duyên 。nhị Phật đẳng vi/vì/vị thiện hữu 。tam khởi đại bi tâm 。 四不畏眾難。四力者。自力他力因力方便力。 tứ bất úy chúng nạn/nan 。tứ lực giả 。tự lực tha lực nhân lực phương tiện lực 。 如地持說也。二所起。三不退此有二義。 như địa trì thuyết dã 。nhị sở khởi 。tam bất thoái thử hữu nhị nghĩa 。 若約一乘通教。入十住位即四退等皆無。 nhược/nhã ước nhất thừa thông giáo 。nhập thập trụ vị tức tứ thoái đẳng giai vô 。 二若依三乘。十地已來有念退。地前有行退位退。 nhị nhược/nhã y tam thừa 。Thập Địa dĩ lai hữu niệm thoái 。địa tiền hữu hạnh/hành/hàng thoái vị thoái 。 不進退亦退。十信已前有實退。 bất tiến/tấn thoái diệc thoái 。thập tín dĩ tiền hữu thật thoái 。 已後有示現退也。此約位語。四明所得。五明學。 dĩ hậu hữu thị hiện thoái dã 。thử ước vị ngữ 。tứ minh sở đắc 。ngũ minh học 。 六辨前學意。又此下諸文並有三。一問。二答。 lục biện tiền học ý 。hựu thử hạ chư văn tịnh hữu tam 。nhất vấn 。nhị đáp 。 三辨成行勝能也。此文有三。初責。次辨意。 tam biện thành hạnh/hành/hàng thắng năng dã 。thử văn hữu tam 。sơ trách 。thứ biện ý 。 三明所成德也。諸位並同此。亦可通釋耳。 tam minh sở thành đức dã 。chư vị tịnh đồng thử 。diệc khả thông thích nhĩ 。 即自開解者通因果其義有三。 tức tự khai giải giả thông nhân quả kỳ nghĩa hữu tam 。 一不由他小教等解。二不由他教境成。 nhất bất do tha tiểu giáo đẳng giải 。nhị bất do tha giáo cảnh thành 。 三不由他性外別集也。後文所為各同異。思之可知耳。 tam bất do tha tánh ngoại biệt tập dã 。hậu văn sở vi/vì/vị các đồng dị 。tư chi khả tri nhĩ 。 二治地內。初十同二地十種集。 nhị trì địa nội 。sơ thập đồng nhị địa thập chủng tập 。 後十同集果中令諸眾生捨倒住正見等。三修行內。 hậu thập đồng tập quả trung lệnh chư chúng sanh xả đảo trụ/trú chánh kiến đẳng 。tam tu hành nội 。 前十同三地護煩惱行。後十同護小乘。 tiền thập đồng tam địa hộ phiền não hạnh/hành/hàng 。hậu thập đồng hộ Tiểu thừa 。 四生貴內。初十相同四地十種法智。 tứ sanh quý nội 。sơ thập tướng đồng tứ địa thập chủng Pháp trí 。 後十同修道品等。五具足方便內。初十同五地大慈等觀。 hậu thập đồng tu đạo phẩm đẳng 。ngũ cụ túc phương tiện nội 。sơ thập đồng ngũ địa đại từ đẳng quán 。 後十同大悲觀深重苦。六正心內。 hậu thập đồng đại bi quán thâm trọng khổ 。lục chánh tâm nội 。 初十同六地十平等中第十句。後十同前九平等也。 sơ thập đồng lục địa thập bình đẳng trung đệ thập cú 。hậu thập đồng tiền cửu bình đẳng dã 。 七不退內。初十同七地十種樂無作對治。 thất bất thoái nội 。sơ thập đồng thất địa thập chủng lạc/nhạc vô tác đối trì 。 後十同彼障對治亦同雙行分。退有四種。一位。 hậu thập đồng bỉ chướng đối trì diệc đồng song hạnh/hành/hàng phần 。thoái hữu tứ chủng 。nhất vị 。 二行。三念。四應得不得。此中無四退等。 nhị hạnh/hành/hàng 。tam niệm 。tứ ưng đắc bất đắc 。thử trung vô tứ thoái đẳng 。 八童真內。 bát đồng chân nội 。 初十同八地勝行分何等身乃至供養佛等。後十同彼三世間自在。九法王子。 sơ thập đồng bát địa thắng hành phần hà đẳng thân nãi chí cúng dường Phật đẳng 。hậu thập đồng bỉ tam thế gian tự tại 。cửu pháp vương tử 。 初十同九地智成就入行等。 sơ thập đồng cửu địa trí thành tựu nhập hạnh/hành/hàng đẳng 。 後十同彼口業法師成就等文。十灌頂有五。初列名。二廣釋。 hậu thập đồng bỉ khẩu nghiệp Pháp sư thành tựu đẳng văn 。thập quán đảnh hữu ngũ 。sơ liệt danh 。nhị quảng thích 。 三顯勝。四進學。五除伏疑。 tam hiển thắng 。tứ tiến/tấn học 。ngũ trừ phục nghi 。 初十同十地三昧分。次十同彼受位分。 sơ thập đồng Thập Địa tam muội phần 。thứ thập đồng bỉ thọ/thụ vị phần 。 三十句同彼大盡分即入住出也。上來依一乘生信為言。 tam thập cú đồng bỉ Đại tận phần tức nhập trụ xuất dã 。thượng lai y nhất thừa sanh tín vi/vì/vị ngôn 。 若約三乘寄位別觀時。如經初住中厚。 nhược/nhã ước tam thừa kí vị biệt quán thời 。như Kinh sơ trụ trung hậu 。 集一切善根成四弘誓。未度苦令度。 tập nhất thiết thiện căn thành tứ hoằng thệ 。vị độ khổ lệnh độ 。 未解集令解。未安道令安。未得滅令得滅。 vị giải tập lệnh giải 。vị an đạo lệnh an 。vị đắc diệt lệnh đắc diệt 。 第二住中修習無量善行。 đệ nhị trụ trung tu tập vô lượng thiện hạnh/hành/hàng 。 謂四念觀身受心法此四皆空。第三住中善集佛道法。 vị tứ niệm quán thân thọ tâm Pháp thử tứ giai không 。đệ tam trụ trung thiện tập Phật đạo pháp 。 謂觀十一切入四大四色空處識處皆如實相故。 vị quán thập nhất thiết nhập tứ đại tứ sắc không xứ thức xứ/xử giai như thật tướng cố 。 第四住中。一切佛前受法而行八勝處觀。 đệ tứ trụ trung 。nhất thiết Phật tiền thọ/thụ Pháp nhi hạnh/hành/hàng bát thắng xứ quán 。 內實五陰中。廣相略相二勝處。外假眾生法中。 nội thật ngũ uẩn trung 。quảng tướng lược tướng nhị thắng xứ 。ngoại giả chúng sanh pháp trung 。 廣相略相二勝處。四大法廣略。四勝處。 quảng tướng lược tướng nhị thắng xứ 。tứ đại Pháp quảng lược 。tứ thắng xứ 。 如是觀一切法空無相故。第五住中修諸清白法。 như thị quán nhất thiết pháp không vô tướng cố 。đệ ngũ trụ trung tu chư thanh bạch pháp 。 謂八大人覺。少欲。知足。寂靜。精進。正念。正定。正慧。 vị bát đại nhân giác 。thiểu dục 。tri túc 。tịch tĩnh 。tinh tấn 。chánh niệm 。chánh định 。chánh tuệ 。 不諍論。順一切法故。 bất tranh luận 。thuận nhất thiết pháp cố 。 第六住中為諸佛所護。八解脫觀聞慧得。 đệ lục trụ trung vi/vì/vị chư Phật sở hộ 。bát giải thoát quán văn tuệ đắc 。 內假外假二相不可得故。一解脫思慧。內五法外一切法不可得故。 nội giả ngoại giả nhị tướng bất khả đắc cố 。nhất giải thoát tư tuệ 。nội ngũ Pháp ngoại nhất thiết pháp bất khả đắc cố 。 二解脫修慧。六觀具足。色界五陰空。 nhị giải thoát tu tuệ 。lục quán cụ túc 。sắc giới ngũ uẩn không 。 三解脫四空五陰及滅定觀皆不可得故。 tam giải thoát tứ không ngũ uẩn cập diệt định quán giai bất khả đắc cố 。 五解脫如相故。第七住中廣正法。謂六和敬。三業。 ngũ giải thoát như tướng cố 。đệ thất trụ trung quảng chánh pháp 。vị lục hòa kính 。tam nghiệp 。 同戒。同見。同行。入此法和必竟空故。 đồng giới 。đồng kiến 。đồng hạnh/hành/hàng 。nhập thử pháp hòa tất cánh không cố 。 住不退位。第八住中信喜大法。 trụ/trú bất thoái vị 。đệ bát trụ trung tín hỉ đại pháp 。 所謂三處一切因故無作。一切果故無相。因空果空。 sở vị tam xứ/xử nhất thiết nhân cố vô tác 。nhất thiết quả cố vô tướng 。nhân không quả không 。 空復空故空空。如是法如虛空故。第九住中住四等法。 không phục không cố không không 。như thị pháp như hư không cố 。đệ cửu trụ trung trụ/trú tứ đẳng Pháp 。 謂化眾生教四諦法。三界非樂為苦。 vị hóa chúng sanh giáo tứ đế pháp 。tam giới phi lạc/nhạc vi/vì/vị khổ 。 無明習因受生無窮。三空道品。無為寂滅。 vô minh tập nhân thọ sanh vô cùng 。tam không đạo phẩm 。vô vi/vì/vị tịch diệt 。 四諦無二。一合相故。即是眾生緣法緣無緣也。 Tứ đế vô nhị 。nhất hợp tướng cố 。tức thị chúng sanh duyên pháp duyên vô duyên dã 。 第十住中好求佛功德。 đệ thập trụ trung hảo cầu Phật công đức 。 謂六念佛法僧戒捨天得一切佛功德念念入。不約三昧。 vị lục niệm Phật pháp tăng giới xả Thiên đắc nhất thiết Phật công đức niệm niệm nhập 。bất ước tam muội 。 常前修故。此約三乘寄位觀也。 thường tiền tu cố 。thử ước tam thừa kí vị quán dã 。 第三顯實證成文有二。初動地顯實。 đệ tam hiển thật chứng thành văn hữu nhị 。sơ động địa hiển thật 。 二復云佛神力下菩薩證成。前文有三。一動地。二雨華。 nhị phục vân Phật thần lực hạ Bồ Tát chứng thành 。tiền văn hữu tam 。nhất động địa 。nhị vũ hoa 。 三等餘十方世界等。第二文有二。初菩薩證成。 tam đẳng dư thập phương thế giới đẳng 。đệ nhị văn hữu nhị 。sơ Bồ Tát chứng thành 。 二結會平等廣周法界。前文有四句可知。 nhị kết/kiết hội bình đẳng quảng châu Pháp giới 。tiền văn hữu tứ cú khả tri 。 二結會中有二可知。 nhị kết/kiết hội trung hữu nhị khả tri 。 第四重誦文有二百三偈有二。初一百八十五頌十解相。 đệ tứ trọng tụng văn hữu nhị bách tam kệ hữu nhị 。sơ nhất bách bát thập ngũ tụng thập giải tướng 。 二如是十住諸菩薩下有十八。總頌十住結歎勸修。 nhị như thị thập trụ chư Bồ-tát hạ hữu thập bát 。tổng tụng thập trụ kết/kiết thán khuyến tu 。 初正頌文有十。初九十頌初住。 sơ chánh tụng văn hữu thập 。sơ cửu thập tụng sơ trụ 。 次第二治地下頌第二住。餘並可知。初文有三。 thứ đệ nhị trì địa hạ tụng đệ nhị trụ/trú 。dư tịnh khả tri 。sơ văn hữu tam 。 初對三十五事廣成發心體。 sơ đối tam thập ngũ sự quảng thành phát tâm thể 。 二菩薩如是發心已下辨初住用。三是說菩薩下結也。 nhị Bồ Tát như thị phát tâm dĩ hạ biện sơ trụ dụng 。tam thị thuyết Bồ Tát hạ kết/kiết dã 。 治地內初四頌解。後八頌所學行。修行前四頌解。 trì địa nội sơ tứ tụng giải 。hậu bát tụng sở học hạnh/hành/hàng 。tu hành tiền tứ tụng giải 。 後六所學行。生貴前六解。後六行。方便具足前六解。 hậu lục sở học hạnh/hành/hàng 。sanh quý tiền lục giải 。hậu lục hạnh/hành/hàng 。phương tiện cụ túc tiền lục giải 。 後三行。正心前八解。後二行。不退前四解。 hậu tam hành 。chánh tâm tiền bát giải 。hậu nhị hạnh/hành/hàng 。bất thoái tiền tứ giải 。 後四行。童真前六解。後四行。法王子前四解。 hậu tứ hạnh/hành/hàng 。đồng chân tiền lục giải 。hậu tứ hạnh/hành/hàng 。pháp vương tử tiền tứ giải 。 後二行。灌頂前十德體。次二誦住位相。 hậu nhị hạnh/hành/hàng 。quán đảnh tiền thập đức thể 。thứ nhị tụng trụ vị tướng 。 下四頌後方便行。第二結歎文有二。 hạ tứ tụng hậu phương tiện hạnh/hành/hàng 。đệ nhị kết/kiết thán văn hữu nhị 。 初十四總頌十住難知。次四結說無盡也。 sơ thập tứ tổng tụng thập trụ nạn/nan tri 。thứ tứ kết thuyết vô tận dã 。   梵行品第十二   phạm hạnh phẩm đệ thập nhị 四門同上。 一釋名者。 tứ môn đồng thượng 。 nhất thích danh giả 。 行中上淨故名梵行也。要論梵有二。謂報及方便。始修為淨。 hạnh/hành/hàng trung thượng tịnh cố danh phạm hạnh dã 。yếu luận phạm hữu nhị 。vị báo cập phương tiện 。thủy tu vi/vì/vị tịnh 。 成就為梵。若據報者。欲天為淨。色天為梵。 thành tựu vi/vì/vị phạm 。nhược/nhã cứ báo giả 。dục thiên vi/vì/vị tịnh 。sắc Thiên vi/vì/vị phạm 。 若約自利利他。自利為淨。利他為梵。 nhược/nhã ước tự lợi lợi tha 。tự lợi vi/vì/vị tịnh 。lợi tha vi/vì/vị phạm 。 故涅槃經云。三學為勝聖行。四無量為梵也。 cố Niết Bàn Kinh vân 。tam học vi/vì/vị thắng Thánh hạnh/hành/hàng 。tứ vô lượng vi/vì/vị phạm dã 。  二明來意。何以來。其進道多方從相分二。  nhị minh lai ý 。hà dĩ lai 。kỳ tiến đạo đa phương tùng tướng phân nhị 。 謂一緇。一素。素從利他無方利物。 vị nhất truy 。nhất tố 。tố tùng lợi tha vô phương lợi vật 。 故不住分齊行。緇從自利故。不可輕壞出世容儀故。 cố bất trụ phần tề hạnh/hành/hàng 。truy tùng tự lợi cố 。bất khả khinh hoại xuất thế dung nghi cố 。 唯成內觀也。故地品辨出家人唯成三昧。 duy thành nội quán dã 。cố địa phẩm biện xuất gia nhân duy thành tam muội 。 問前諸會何不亦說此品。答有二意。 vấn tiền chư hội hà bất diệc thuyết thử phẩm 。đáp hữu nhị ý 。 一此中行劣。二以始通終故也。 nhất thử trung hạnh/hành/hàng liệt 。nhị dĩ thủy thông chung cố dã 。 何不十信明此品。答此正宗為彰以法成人。 hà bất thập tín minh thử phẩm 。đáp thử chánh tông vi/vì/vị chương dĩ pháp thành nhân 。 不以人成法。何名人成法者。法無高下。隨人器物。 bất dĩ nhân thành Pháp 。hà danh nhân thành Pháp giả 。Pháp vô cao hạ 。tùy nhân khí vật 。 顯法精麁故。十信法解未明。 hiển Pháp tinh thô cố 。thập tín Pháp giải vị minh 。 不可以法成人。十信解劣故但隨信根定法。 bất khả dĩ pháp thành nhân 。thập tín giải liệt cố đãn tùy tín căn định pháp 。 若語形局即諸見更增不成正信也。 nhược/nhã ngữ hình cục tức chư kiến cánh tăng bất thành chánh tín dã 。 問梵行發心明法何故不通下三會。答理有。 vấn phạm hạnh phát tâm minh pháp hà cố bất thông hạ tam hội 。đáp lý hữu 。 以此類彼耳。 三辨宗者。 dĩ thử loại bỉ nhĩ 。 tam biện tông giả 。 無念理觀當是自體果涅槃圓寂行也。即為此品宗。 vô niệm lý quán đương thị tự thể quả Niết-Bàn viên tịch hạnh/hành/hàng dã 。tức vi/vì/vị thử phẩm tông 。 又問此中始明十住初發心因。何故乃言是果行也。 hựu vấn thử trung thủy minh thập trụ sơ phát tâm nhân 。hà cố nãi ngôn thị quả hạnh/hành/hàng dã 。 答此明自體真發心故。契於後際體包無外也。 đáp thử minh tự thể chân phát tâm cố 。khế ư hậu tế thể bao vô ngoại dã 。 又是自體發中果。無戲論行耳。故品下結云。 hựu thị tự thể phát trung quả 。vô hí luận hạnh/hành/hàng nhĩ 。cố phẩm hạ kết/kiết vân 。 初發心時便成正覺。具足慧身不由他悟。 sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác 。cụ túc tuệ thân bất do tha ngộ 。  四釋文者此文有二。初問後答。  tứ thích văn giả thử văn hữu nhị 。sơ vấn hậu đáp 。 所以正念天子問者表定顯理故。 sở dĩ chánh niệm Thiên Tử vấn giả biểu định hiển lý cố 。 又正念不妄淨報堪受也。問文有四。初總問。次牒事。 hựu chánh niệm bất vọng tịnh báo kham thọ/thụ dã 。vấn văn hữu tứ 。sơ tổng vấn 。thứ điệp sự 。 三自分成出家行。四速成下勝進明他分。又佛境界。 tam tự phần thành xuất gia hạnh/hành/hàng 。tứ tốc thành hạ thắng tiến minh tha phần 。hựu Phật cảnh giới 。 又問上淨行品何故在家出家合明。此即不爾者。 hựu vấn thượng tịnh hạnh phẩm hà cố tại gia xuất gia hợp minh 。thử tức bất nhĩ giả 。 上為信根弱故。始約緣修相易處雙明。 thượng vi/vì/vị tín căn nhược cố 。thủy ước duyên tu tướng dịch xứ/xử song minh 。 此中已去會法明出家相者。 thử trung dĩ khứ hội pháp minh xuất gia tướng giả 。 欲明自體緣起性離非斷故離也。此如維摩經說。 dục minh tự thể duyên khởi tánh ly phi đoạn cố ly dã 。thử như duy ma Kinh thuyết 。 答文有三。一答前自分。 đáp văn hữu tam 。nhất đáp tiền tự phần 。 二又復修習增上十法下答前他分問。 nhị hựu phục tu tập tăng thượng thập pháp hạ đáp tiền tha phần vấn 。 三菩薩如是觀者下結梵行成益耳。初文有三。初辨尋思。 tam Bồ Tát như thị quán giả hạ kết/kiết phạm hạnh thành ích nhĩ 。sơ văn hữu tam 。sơ biện tầm tư 。 二正念下辨正觀。三是名下結。初文有二。 nhị chánh niệm hạ biện chánh quán 。tam thị danh hạ kết/kiết 。sơ văn hữu nhị 。 初辨尋思。二又知過去下明如實。初復分三。 sơ biện tầm tư 。nhị hựu tri quá khứ hạ minh như thật 。sơ phục phần tam 。 初舉十法明所觀。此有二。初總。次別。 sơ cử thập pháp minh sở quán 。thử hữu nhị 。sơ tổng 。thứ biệt 。 次應如是下正明觀。三當如是下結。何者梵行體。 thứ ưng như thị hạ chánh minh quán 。tam đương như thị hạ kết/kiết 。hà giả phạm hạnh thể 。 理實自體發中正智是也。何故法慧菩薩說者。 lý thật tự thể phát trung chánh trí thị dã 。hà cố Pháp tuệ Bồ-tát thuyết giả 。 圓通性德非順法之慧不明也。 viên thông tánh đức phi thuận Pháp chi tuệ bất minh dã 。 十中前六是行及行緣。四所信境故偏說也。餘相可知。 thập trung tiền lục thị hạnh/hành/hàng cập hạnh/hành/hàng duyên 。tứ sở tín cảnh cố Thiên thuyết dã 。dư tướng khả tri 。 如實文有二。初辨觀行。二此梵行法下反驗。 như thật văn hữu nhị 。sơ biện quán hạnh/hành/hàng 。nhị thử phạm hạnh Pháp hạ phản nghiệm 。 第二菩薩正念無障礙者辨正觀。文有三。 đệ nhị Bồ Tát chánh niệm vô chướng ngại giả biện chánh quán 。văn hữu tam 。 初辨無相。二如是觀者下辨依他無生。 sơ biện vô tướng 。nhị như thị quán giả hạ biện y tha vô sanh 。 三一切佛下辨真實無性法。喻可知。 tam nhất thiết Phật hạ biện chân thật Vô tánh Pháp 。dụ khả tri 。 第二勝進文有三。一自利有四句。謂立問答結可知。 đệ nhị thắng tiến văn hữu tam 。nhất tự lợi hữu tứ cú 。vị lập vấn đáp kết/kiết khả tri 。 二如是觀察下明利他有句。三如幻下喻說。 nhị như thị quan sát hạ minh lợi tha hữu cú 。tam như huyễn hạ dụ thuyết 。 前二無體如幻。現實如夢。起用如電。 tiền nhị vô thể như huyễn 。hiện thật như mộng 。khởi dụng như điện 。 緣聚如響。成事如化也。第三結利自他文。 duyên tụ như hưởng 。thành sự như hóa dã 。đệ tam kết lợi tự tha văn 。 亦可答上速成問也有二。初牒次結益。 diệc khả đáp thượng tốc thành vấn dã hữu nhị 。sơ điệp thứ kết/kiết ích 。 益文有二。初結前少行多能有二可知。 ích văn hữu nhị 。sơ kết/kiết tiền thiểu hạnh/hành/hàng đa năng hữu nhị khả tri 。 二初發心時下成疾所以有二可知。 nhị sơ phát tâm thời hạ thành tật sở dĩ hữu nhị khả tri 。 言即菩提者有二。一約位即十解菩提。二約解覺正理也。 ngôn tức Bồ-đề giả hữu nhị 。nhất ước vị tức thập giải Bồ-đề 。nhị ước giải giác chánh lý dã 。 餘信行證等准以知之。 dư tín hạnh/hành/hàng chứng đẳng chuẩn dĩ tri chi 。 又即普賢證得自體圓明究竟因果。此解約一乘耳。 hựu tức Phổ Hiền chứng đắc tự thể Viên Minh cứu cánh nhân quả 。thử giải ước nhất thừa nhĩ 。   發心功德品第十三   phát tâm công đức phẩm đệ thập tam 此下辨此住勝進德。四門同上。 一釋名。 thử hạ biện thử trụ thắng tiến đức 。tứ môn đồng thượng 。 nhất thích danh 。 發心牒行體。功德行所成功德也。 phát tâm điệp hạnh/hành/hàng thể 。công đức hạnh/hành/hàng sở thành công đức dã 。 就二義得名。 tựu nhị nghĩa đắc danh 。 二來意。所以來。前行已成。今辨歎德相故。 nhị lai ý 。sở dĩ lai 。tiền hạnh/hành/hàng dĩ thành 。kim biện thán đức tướng cố 。 三功德分量為此品宗。 四辨文。此文有四。 tam công đức phần lượng vi/vì/vị thử phẩm tông 。 tứ biện văn 。thử văn hữu tứ 。 初問。次答。三證成。四偈頌。 sơ vấn 。thứ đáp 。tam chứng thành 。tứ kệ tụng 。 所以帝問者在天故。亦即功德自在也。 sở dĩ đế vấn giả tại Thiên cố 。diệc tức công đức tự tại dã 。 又淨解自在方堪受德耳。 hựu tịnh giải tự tại phương kham thọ/thụ đức nhĩ 。 所以法慧菩薩說者稱法之慧方窮功德。二答文有二。初略。此中有三。初總。次別。 sở dĩ Pháp tuệ Bồ-tát thuyết giả xưng pháp chi tuệ phương cùng công đức 。nhị đáp văn hữu nhị 。sơ lược 。thử trung hữu tam 。sơ tổng 。thứ biệt 。 三許分齊。教量難知。義深難信。思惟難解。 tam hứa phần tề 。giáo lượng nạn/nan tri 。nghĩa thâm nạn/nan tín 。tư tánh nạn/nan giải 。 應教難說。欲證難通。數極故難分別也。 ưng giáo nạn/nan thuyết 。dục chứng nạn/nan thông 。số cực cố nạn/nan phân biệt dã 。 次假使下廣答。廣文有二。初辨十二喻。 thứ giả sử hạ quảng đáp 。quảng văn hữu nhị 。sơ biện thập nhị dụ 。 次發是心已下合喻。初文有四。初喻。次徵。 thứ phát thị tâm dĩ hạ hợp dụ 。sơ văn hữu tứ 。sơ dụ 。thứ trưng 。 三答。四校量。餘文不定。十二喻中有五。 tam đáp 。tứ giáo lượng 。dư văn bất định 。thập nhị dụ trung hữu ngũ 。 初五戒二十善等。此二取所益為況。 sơ ngũ giới nhị thập thiện đẳng 。thử nhị thủ sở ích vi/vì/vị huống 。 第三身通即所利生處。四知成壞知法時也。 đệ tam thân thông tức sở lợi sanh xứ 。tứ tri thành hoại tri Pháp thời dã 。 下根悕望等七喻明所利根器厚薄。 hạ căn hy vọng đẳng thất dụ minh sở lợi căn khí hậu bạc 。 下一明諸行德廣入勝位也。第二合文長分為七。 hạ nhất minh chư hạnh đức quảng nhập thắng vị dã 。đệ nhị hợp văn trường/trưởng phần vi/vì/vị thất 。 初總辨德能。二何以故下責初非劣成等勝義。 sơ tổng biện đức năng 。nhị hà dĩ cố hạ trách sơ phi liệt thành đẳng thắng nghĩa 。 三答所由。四何故下重責始同終。 tam đáp sở do 。tứ hà cố hạ trọng trách thủy đồng chung 。 五此初發心下以終攝始。六悉與三世諸如來等下廣辨。 ngũ thử sơ phát tâm hạ dĩ chung nhiếp thủy 。lục tất dữ tam thế chư Như Lai đẳng hạ quảng biện 。 七彼初發心下結因勝緣由耳。 thất bỉ sơ phát tâm hạ kết/kiết nhân thắng duyên do nhĩ 。 又得證者行證也。身證者位證也。又得證智相應。 hựu đắc chứng giả hạnh/hành/hàng chứng dã 。thân chứng giả vị chứng dã 。hựu đắc chứng trí tướng ứng 。 身證者身相應也。此中並是普賢實德也。 thân chứng giả thân tướng ứng dã 。thử trung tịnh thị Phổ Hiền thật đức dã 。 又問何故諸世界等善順菩薩心轉者何也。 hựu vấn hà cố chư thế giới đẳng thiện thuận Bồ Tát tâm chuyển giả hà dã 。 答為菩薩得諸因緣和合自在心是諸法因緣故隨轉 đáp vi/vì/vị Bồ Tát đắc chư nhân duyên hòa hợp tự tại tâm thị chư Pháp nhân duyên cố tùy chuyển 也。此可思准。又上文十欲等者。 dã 。thử khả tư chuẩn 。hựu thượng văn thập dục đẳng giả 。 隨有一善欲即具上十德也。餘可准之。 tùy hữu nhất thiện dục tức cụ thượng thập đức dã 。dư khả chuẩn chi 。 又所以身證通三世者。 hựu sở dĩ thân chứng thông tam thế giả 。 為下文菩薩常不離三世佛前故也。第三動地成證等文有五。 vi/vì/vị hạ văn Bồ Tát thường bất ly tam thế Phật tiền cố dã 。đệ tam động địa thành chứng đẳng văn hữu ngũ 。 初動地雨華等。二諸佛同證有二可知。 sơ động địa vũ hoa đẳng 。nhị chư Phật đồng chứng hữu nhị khả tri 。 三利生獲益有三耳。四別佛同說證成前義。有二可知。 tam lợi sanh hoạch ích hữu tam nhĩ 。tứ biệt Phật đồng thuyết chứng thành tiền nghĩa 。hữu nhị khả tri 。 五辨成所由有十耳。問何故佛證。 ngũ biện thành sở do hữu thập nhĩ 。vấn hà cố Phật chứng 。 答為勝進舉果攝成。又恐不信。 đáp vi/vì/vị thắng tiến cử quả nhiếp thành 。hựu khủng bất tín 。 又表因與果同一性故。餘事可知。第四重頌有二。初長行生起。 hựu biểu nhân dữ quả đồng nhất tánh cố 。dư sự khả tri 。đệ tứ trọng tụng hữu nhị 。sơ trường hàng sanh khởi 。 次偈頌。初文有八可知。 thứ kệ tụng 。sơ văn hữu bát khả tri 。 偈文有二百四十一半分四。初廣歎發心現成功德。 kệ văn hữu nhị bách tứ thập nhất bán phần tứ 。sơ quảng thán phát tâm hiện thành công đức 。 二十方世界中下重舉前十二喻述德難思。 nhị thập phương thế giới trung hạ trọng cử tiền thập nhị dụ thuật đức nạn/nan tư 。 三三世人中尊下辨能成當果。四菩薩初發心下結。 tam tam thế nhân trung tôn hạ biện năng thành đương quả 。tứ Bồ-tát sơ phát tâm hạ kết/kiết 。 此中不得細科。若細即失旨也。 thử trung bất đắc tế khoa 。nhược/nhã tế tức thất chỉ dã 。 又住位已去所有解行理事教義等法門並皆常行無間應 hựu trụ vị dĩ khứ sở hữu giải hạnh/hành/hàng lý sự giáo nghĩa đẳng Pháp môn tịnh giai thường hạnh/hành/hàng Vô gián ưng 知。又從信位成已去普賢行。 tri 。hựu tùng tín vị thành dĩ khứ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。 乃八相與佛已來並無差別。此可思之。 nãi bát tướng dữ Phật dĩ lai tịnh vô sái biệt 。thử khả tư chi 。 餘三乘行義等並別不疑也。 dư tam thừa hạnh/hành/hàng nghĩa đẳng tịnh biệt bất nghi dã 。   明法品第十四   minh pháp phẩm đệ thập tứ 四門同上。 一辨名。言明法者有二。一約教。 tứ môn đồng thượng 。 nhất biện danh 。ngôn minh pháp giả hữu nhị 。nhất ước giáo 。 阿含法照理現故名明。法即義也。二約行。 A Hàm pháp chiếu lý hiện cố danh minh 。Pháp tức nghĩa dã 。nhị ước hạnh/hành/hàng 。 由行增勝後位相現故。 do hạnh/hành/hàng tăng thắng hậu vị tướng hiện cố 。 即用前位法義解行等為明。用後位教義等為法也。 二來意。 tức dụng tiền vị pháp nghĩa giải hạnh/hành/hàng đẳng vi/vì/vị minh 。dụng hậu vị giáo nghĩa đẳng vi/vì/vị Pháp dã 。 nhị lai ý 。 所以興者。用前行德更修。 sở dĩ hưng giả 。dụng tiền hạnh/hành/hàng đức cánh tu 。 與後地為方便故也。 三即行教法義等為此品宗。 dữ hậu địa vi/vì/vị phương tiện cố dã 。 tam tức hạnh/hành/hàng giáo pháp nghĩa đẳng vi/vì/vị thử phẩm tông 。  四辨文者。所以精進問者。  tứ biện văn giả 。sở dĩ tinh tấn vấn giả 。 若不精進行不能受此勝進法也。 nhược/nhã bất tinh tấn hạnh/hành/hàng bất năng thọ thử thắng tiến Pháp dã 。 所以法慧菩薩答者稱法之慧能申此教故。文有三。初問。次答。 sở dĩ Pháp tuệ Bồ Tát đáp giả xưng pháp chi tuệ năng thân thử giáo cố 。văn hữu tam 。sơ vấn 。thứ đáp 。 三末後少長行略結流通也。問文有二。初問。 tam mạt hậu thiểu trường hàng lược kết/kiết lưu thông dã 。vấn văn hữu nhị 。sơ vấn 。 次重頌。初文有三。 thứ trọng tụng 。sơ văn hữu tam 。 初先牒前住位中行德為生後次第。 sơ tiên điệp tiền trụ vị trung hạnh/hành/hàng đức vi/vì/vị sanh hậu thứ đệ 。 次彼菩薩云何修習下正問勝進中先際行德。初牒文有六句可知。 thứ bỉ Bồ Tát vân hà tu tập hạ chánh vấn thắng tiến trung tiên tế hạnh/hành/hàng đức 。sơ điệp văn hữu lục cú khả tri 。 次問勝進先際文有十一句分四。初六自利。 thứ vấn thắng tiến tiên tế văn hữu thập nhất cú phần tứ 。sơ lục tự lợi 。 次隨其下三利他行。次興隆下一住持建立。 thứ tùy kỳ hạ tam lợi tha hạnh/hành/hàng 。thứ hưng long hạ nhất trụ trì kiến lập 。 次一成事不虛。第三勝進中後際利他分法有二。 thứ nhất thành sự bất hư 。đệ tam thắng tiến trung hậu tế lợi tha phần pháp hữu nhị 。 初總次別。別文有三。初明成熟德。此文有二。 sơ tổng thứ biệt 。biệt văn hữu tam 。sơ minh thành thục đức 。thử văn hữu nhị 。 初自利成熟行德。 sơ tự lợi thành thục hạnh/hành/hàng đức 。 二具足佛剎下利他成熟眾生行法。初自利分有四句。一離障。 nhị cụ túc Phật sát hạ lợi tha thành thục chúng sanh hạnh/hành/hàng Pháp 。sơ tự lợi phần hữu tứ cú 。nhất ly chướng 。 二成體。三成德。四成用也。二利他中有三。 nhị thành thể 。tam thành đức 。tứ thành dụng dã 。nhị lợi tha trung hữu tam 。 謂體德用。體有十二事。准此可解耳。 vị thể đức dụng 。thể hữu thập nhị sự 。chuẩn thử khả giải nhĩ 。 第二天王下明眷屬行法有四可知。 đệ nhị Thiên Vương hạ minh quyến thuộc hạnh/hành/hàng pháp hữu tứ khả tri 。 三得善根力下辨自他德滿成就不虛義有四句也。 tam đắc thiện căn lực hạ biện tự tha đức mãn thành tựu bất hư nghĩa hữu tứ cú dã 。 第二重誦文有二。初生起。次偈頌。 đệ nhị trọng tụng văn hữu nhị 。sơ sanh khởi 。thứ kệ tụng 。 偈有二十二偈。 kệ hữu nhị thập nhị kệ 。 初四頌前牒前初發心菩薩前住位中所進德文。 sơ tứ tụng tiền điệp tiền sơ phát tâm Bồ-tát tiền trụ vị trung sở tiến/tấn đức văn 。 次云何下七頌第二彼菩薩下正問勝進中先際正行。 thứ vân hà hạ thất tụng đệ nhị bỉ Bồ Tát hạ chánh vấn thắng tiến trung tiên tế chánh hạnh 。 次人雄下十一頌善哉下後際果德利他文。 thứ nhân hùng hạ thập nhất tụng Thiện tai hạ hậu tế quả đức lợi tha văn 。 就第二云何下先際自分中。初有三偈頌上自利六句。 tựu đệ nhị vân hà hạ tiên tế tự phần trung 。sơ hữu tam kệ tụng thượng tự lợi lục cú 。 次二頌利他行中三句。次一頌建立文。 thứ nhị tụng lợi tha hạnh/hành/hàng trung tam cú 。thứ nhất tụng kiến lập văn 。 次一頌果行成就不虛。第二答中有二。先長行。後偈頌。 thứ nhất tụng quả hạnh/hành/hàng thành tựu bất hư 。đệ nhị đáp trung hữu nhị 。tiên trường hàng 。hậu kệ tụng 。 初文有三。初歎所問今時多益。 sơ văn hữu tam 。sơ thán sở vấn kim thời đa ích 。 有三可知。二勅聽許說。三佛子此菩薩下正答。 hữu tam khả tri 。nhị sắc thính hứa thuyết 。tam Phật tử thử Bồ Tát hạ chánh đáp 。 答文有二。初答勝進中先際自分正行。 đáp văn hữu nhị 。sơ đáp thắng tiến trung tiên tế tự phần chánh hạnh 。 二菩薩摩訶薩若得成就下答上勝進中後際果行。 nhị Bồ-Tát Ma-ha-tát nhược/nhã đắc thành tựu hạ đáp thượng thắng tiến trung hậu tế quả hạnh/hành/hàng 。 初文有一百七十句。亦可百八十句耳有四。 sơ văn hữu nhất bách thất thập cú 。diệc khả bách bát thập cú nhĩ hữu tứ 。 初一百一十答上十一句中初六句自利行。 sơ nhất bách nhất thập đáp thượng thập nhất cú trung sơ lục cú tự lợi hạnh/hành/hàng 。 次四十答利他行三句。次十答住持建立。 thứ tứ thập đáp lợi tha hạnh/hành/hàng tam cú 。thứ thập đáp trụ trì kiến lập 。 次十答成事不虛。答自利文中。 thứ thập đáp thành sự bất hư 。đáp tự lợi văn trung 。 初一百答前五行。後十答第六行。答前五文中。 sơ nhất bách đáp tiền ngũ hành 。hậu thập đáp đệ lục hạnh/hành/hàng 。đáp tiền ngũ văn trung 。 一一皆二十句答之。二十內前十自行相應法。 nhất nhất giai nhị thập cú đáp chi 。nhị thập nội tiền thập tự hạnh/hành/hàng tướng ứng Pháp 。 次十勝進修行法。云具足淨慧等者。 thứ thập thắng tiến tu hành Pháp 。vân cụ túc tịnh tuệ đẳng giả 。 牒前自利行生起後利他。令勢相連也。 điệp tiền tự lợi hạnh/hành/hàng sanh khởi hậu lợi tha 。lệnh thế tướng liên dã 。 諸十文各有四。初生起。次問。三答。四結。亦有不定者。 chư thập văn các hữu tứ 。sơ sanh khởi 。thứ vấn 。tam đáp 。tứ kết 。diệc hữu bất định giả 。 可准思之。利他前問有三。此答中有四十。 khả chuẩn tư chi 。lợi tha tiền vấn hữu tam 。thử đáp trung hữu tứ thập 。 亦可五十句。此初二十答三中初句。 diệc khả ngũ thập cú 。thử sơ nhị thập đáp tam trung sơ cú 。 次不捨諸波羅蜜十句答前第二句。 thứ bất xả chư Ba-la-mật thập cú đáp tiền đệ nhị cú 。 次佛子下十答前第三句。前二十句亦可三十句也。 thứ Phật tử hạ thập đáp tiền đệ tam cú 。tiền nhị thập cú diệc khả tam thập cú dã 。 初五知器所宜。次十應諸病授藥。 sơ ngũ tri khí sở nghi 。thứ thập ưng chư bệnh thọ/thụ dược 。 次十五應器與法。 thứ thập ngũ ưng khí dữ Pháp 。 言能如是行者則興隆三寶者有十答第十句內住持建立。此中有二。初總次別。 ngôn năng như thị hành giả tức hưng long Tam Bảo giả hữu thập đáp đệ thập cú nội trụ trì kiến lập 。thử trung hữu nhị 。sơ tổng thứ biệt 。 此別文中分四。前三別。第四總。 thử biệt văn trung phần tứ 。tiền tam biệt 。đệ tứ tổng 。 前三文初依教道。次依證道。後依不住道。六和敬者。 tiền tam văn sơ y giáo đạo 。thứ y chứng đạo 。hậu y bất trụ đạo 。lục hòa kính giả 。 身口意業及見戒施同也。 thân khẩu ý nghiệp cập kiến giới thí đồng dã 。 菩薩如是不斷三寶下有十句。 Bồ Tát như thị bất đoạn Tam Bảo hạ hữu thập cú 。 答上自分行第十一句行成事不虛有三。初十辨行成事不虛。 đáp thượng tự phần hạnh/hành/hàng đệ thập nhất cú hạnh/hành/hàng thành sự bất hư hữu tam 。sơ thập biện hạnh/hành/hàng thành sự bất hư 。 次第答前五句。二有十以德自嚴。即答前不虛句。 thứ đệ đáp tiền ngũ cú 。nhị hữu thập dĩ đức tự nghiêm 。tức đáp tiền bất hư cú 。 三有十以自嚴故能攝化不虛。亦同答一句。 tam hữu thập dĩ tự nghiêm cố năng nhiếp hóa bất hư 。diệc đồng đáp nhất cú 。 於中法喻合三文。 ư trung Pháp dụ hợp tam văn 。 次若得成就下第二答後際果德行中有三。 thứ nhược/nhã đắc thành tựu hạ đệ nhị đáp hậu tế quả đức hạnh/hành/hàng trung hữu tam 。 初菩薩摩訶薩下答前滅除癡闇果熟德行法。此文有二。 sơ Bồ-Tát Ma-ha-tát hạ đáp tiền diệt trừ si ám quả thục đức hạnh/hành/hàng Pháp 。thử văn hữu nhị 。 初辨自成熟行。二次第方便下明利生行耳。 sơ biện tự thành thục hạnh/hành/hàng 。nhị thứ đệ phương tiện hạ minh lợi sanh hạnh/hành/hàng nhĩ 。 二於大眾中下辨眷屬行。 nhị ư Đại chúng trung hạ biện quyến thuộc hạnh/hành/hàng 。 三成就如是勝妙法下辨行成不虛。唯除如來者以下過上也。 tam thành tựu như thị thắng diệu Pháp hạ biện hạnh/hành/hàng thành bất hư 。duy trừ Như Lai giả dĩ hạ quá/qua thượng dã 。 第三行不虛文有三。初立。次責。三答。 đệ tam hành bất hư văn hữu tam 。sơ lập 。thứ trách 。tam đáp 。 答中有十一句。前六因。後果行。第二重頌有二。 đáp trung hữu thập nhất cú 。tiền lục nhân 。hậu quả hạnh/hành/hàng 。đệ nhị trọng tụng hữu nhị 。 初長行生起。二正頌偈。勝進中有二十偈有二。 sơ trường hàng sanh khởi 。nhị chánh tụng kệ 。thắng tiến trung hữu nhị thập kệ hữu nhị 。 初十三頌先際緣起。 sơ thập tam tụng tiên tế duyên khởi 。 次七頌上答中勝分果德自分行法。前中初六半頌自利行。 thứ thất tụng thượng đáp trung thắng phần quả đức tự phần hạnh/hành/hàng Pháp 。tiền trung sơ lục bán tụng tự lợi hạnh/hành/hàng 。 次三半頌利他。次一頌住持建立。下二頌成事不虛。 thứ tam bán tụng lợi tha 。thứ nhất tụng trụ trì kiến lập 。hạ nhị tụng thành sự bất hư 。 後七中初一半自利果及利他果。 hậu thất trung sơ nhất bán tự lợi quả cập lợi tha quả 。 次三半頌眷屬行。下二頌行成不虛也。 thứ tam bán tụng quyến thuộc hạnh/hành/hàng 。hạ nhị tụng hạnh/hành/hàng thành bất hư dã 。   第四會佛昇夜摩天自在品第十五   đệ tứ hội Phật thăng dạ ma thiên tự tại phẩm đệ thập ngũ 四門同上。 一釋名。 tứ môn đồng thượng 。 nhất thích danh 。 佛者化主昇者上進夜摩者時天亦云戲樂。天者明故。 Phật giả hóa chủ thăng giả thượng tiến/tấn Dạ-Ma giả thời Thiên diệc vân hí lạc/nhạc 。Thiên giả minh cố 。 自在者遊空無礙也。約行准之可知。即答上十行問。 tự tại giả du không vô ngại dã 。ước hạnh/hành/hàng chuẩn chi khả tri 。tức đáp thượng thập hành vấn 。  二來意者。所以來依解起行也有二意。  nhị lai ý giả 。sở dĩ lai y giải khởi hạnh/hành/hàng dã hữu nhị ý 。 一會來意。二品來意。並如第三會說准之。 nhất hội lai ý 。nhị phẩm lai ý 。tịnh như đệ tam hội thuyết chuẩn chi 。  三宗者有二。約人約法同上。准思之可知也。  tam tông giả hữu nhị 。ước nhân ước pháp đồng thượng 。chuẩn tư chi khả tri dã 。 此品宗為明處及興供養。 四辨文者。 thử phẩm tông vi/vì/vị minh xứ cập hưng cúng dường 。 tứ biện văn giả 。 此文四品分三。初二辨序。次一明行體。 thử văn tứ phẩm phần tam 。sơ nhị biện tự 。thứ nhất minh hạnh/hành/hàng thể 。 次一明勝進方便也。此初序文一同前會。 thứ nhất minh thắng tiến phương tiện dã 。thử sơ tự văn nhất đồng tiền hội 。 但增勝轉上寄法不同耳。爾時如來威神力故。 đãn tăng thắng chuyển thượng kí Pháp bất đồng nhĩ 。nhĩ thời Như Lai uy thần lực cố 。 十方一切諸佛世界諸四天下一一閻浮提。 thập phương nhất thiết chư Phật thế giới chư tứ thiên hạ nhất nhất Diêm-phù-đề 。 乃至無不顯現等者。若約三乘教辨時。閻浮苦空穢惡。 nãi chí vô bất hiển hiện đẳng giả 。nhược/nhã ước tam thừa giáo biện thời 。Diêm-phù khổ không uế ác 。 厭苦情敏。忻上志猛。 yếm khổ Tình mẫn 。hãn thượng chí mãnh 。 故在閻浮成道佛身非出世。若約一乘三乘共教時。 cố tại Diêm-phù thành đạo Phật thân phi xuất thế 。nhược/nhã ước nhất thừa tam thừa cọng giáo thời 。 欲顯閻浮是實即空。是似成假為事纏綿聖恒悲愍。 dục hiển Diêm-phù thị thật tức không 。thị tự thành giả vi/vì/vị sự triền miên Thánh hằng bi mẫn 。 佛以本願力悲愍眾生。 Phật dĩ ản nguyện lực bi mẫn chúng sanh 。 應於世處成道佛身。現佛故身即出世也。若約一乘時。 ưng ư thế xứ/xử thành đạo Phật thân 。hiện Phật cố thân tức xuất thế dã 。nhược/nhã ước nhất thừa thời 。 此閻浮處即一心法界境界。 thử Diêm-phù xứ/xử tức nhất tâm Pháp giới cảnh giới 。 若佛若處俱顯處染無穢之最佛故。顯在此方成道也。 nhược/nhã Phật nhã xứ câu hiển xứ/xử nhiễm vô uế chi tối Phật cố 。hiển tại thử phương thành đạo dã 。 但諸應化事義並皆准此別之。 đãn chư ưng hóa sự nghĩa tịnh giai chuẩn thử biệt chi 。 第二供養成機中有四。初文有二。初明興供養即根也。 đệ nhị cúng dường thành ky trung hữu tứ 。sơ văn hữu nhị 。sơ minh hưng cúng dường tức căn dã 。 二合掌下明請佛即欲也。初供養行中有二。 nhị hợp chưởng hạ minh thỉnh Phật tức dục dã 。sơ cúng dường hạnh/hành/hàng trung hữu nhị 。 初嚴。次結。初有二十三事。初辨事嚴。 sơ nghiêm 。thứ kết/kiết 。sơ hữu nhị thập tam sự 。sơ biện sự nghiêm 。 次善根下行嚴。三如來下佛德加嚴供養。 thứ thiện căn hạ hạnh/hành/hàng nghiêm 。tam Như Lai hạ Phật đức gia nghiêm cúng dường 。 顯因同果。餘可知也。問何故十解讚偈別列佛。 hiển nhân đồng quả 。dư khả tri dã 。vấn hà cố thập giải tán kệ biệt liệt Phật 。 此即不者何也。答解相別知。行即通成故也。 thử tức bất giả hà dã 。đáp giải tướng biệt tri 。hạnh/hành/hàng tức thông thành cố dã 。   菩薩說偈品第十六   Bồ-tát thuyết kệ phẩm đệ thập lục 四門同上。 初釋名。自體妙因。行集文班。 tứ môn đồng thượng 。 sơ thích danh 。tự thể diệu nhân 。hạnh/hành/hàng tập văn ban 。 教則顯彰。故言菩薩說偈也。餘義可知。 giáo tức hiển chương 。cố ngôn Bồ-tát thuyết kệ dã 。dư nghĩa khả tri 。  來意及宗併同上准也。又問若義次第相生。  lai ý cập tông 併đồng thượng chuẩn dã 。hựu vấn nhược/nhã nghĩa thứ đệ tướng sanh 。 意同但所顯別者。何故名目不與上同。 ý đồng đãn sở hiển biệt giả 。hà cố danh mục bất dữ thượng đồng 。 答此但欲交絡顯義意故爾也。 đáp thử đãn dục giao lạc hiển nghĩa ý cố nhĩ dã 。 但增勝及託法為異者可知。 四釋文者。 đãn tăng thắng cập thác Pháp vi/vì/vị dị giả khả tri 。 tứ thích văn giả 。 此內第一集眾序中世界同慧者。用前解慧即為行所軌故。 thử nội đệ nhất tập chúng tự trung thế giới đồng tuệ giả 。dụng tiền giải tuệ tức vi/vì/vị hạnh/hành/hàng sở quỹ cố 。 佛同眼者行心見法明白故。 Phật đồng nhãn giả hạnh/hành/hàng tâm kiến pháp minh bạch cố 。 菩薩同名林者但以此行益物熾燃俱興顯備集之相故也。 Bồ Tát đồng danh lâm giả đãn dĩ thử hạnh/hành/hàng ích vật sí nhiên câu hưng hiển bị tập chi tướng cố dã 。 第二段中足指放光與前會何別。 đệ nhị đoạn trung túc chỉ phóng quang dữ tiền hội hà biệt 。 答況足指有行住二力。前彰住。此顯行。故況別也。 đáp huống túc chỉ hữu hạnh/hành/hàng trụ/trú nhị lực 。tiền chương trụ/trú 。thử hiển hạnh/hành/hàng 。cố huống biệt dã 。 第三說偈序內十人即各以自已得緣起真如。 đệ tam thuyết kệ tự nội thập nhân tức các dĩ tự dĩ đắc duyên khởi chân như 。 法因歎佛。即歸行相也。初功德林偈有二。 Pháp nhân thán Phật 。tức quy hành tướng dã 。sơ công đức lâm kệ hữu nhị 。 初長行生起。第二說偈下並准之。 sơ trường hàng sanh khởi 。đệ nhị thuyết kệ hạ tịnh chuẩn chi 。 此文歎法身自在功德有十一偈。 thử văn thán pháp thân tự tại công đức hữu thập nhất kệ 。 初六牒前昇天雲集自在之相。次五法身自在甚深。 sơ lục điệp tiền thăng thiên vân tập tự tại chi tướng 。thứ ngũ pháp thân tự tại thậm thâm 。 二慧林偈文有二。初二辨佛具德難遇。 nhị tuệ lâm kệ văn hữu nhị 。sơ nhị biện Phật cụ đức nạn/nan ngộ 。 次八釋前具德難遇。八中分三。初二明上具德門。 thứ bát thích tiền cụ đức nạn/nan ngộ 。bát trung phần tam 。sơ nhị minh thượng cụ đức môn 。 二如來無與等下四釋上難遇。 nhị Như Lai vô dữ đẳng hạ tứ thích thượng nạn/nan ngộ 。 三不可思議劫下二校量勸修。三勝林偈有四。 tam bất khả tư nghị kiếp hạ nhị giáo lượng khuyến tu 。tam Thắng lâm kệ hữu tứ 。 初二喻說微深。次一法合。次二辨深所以。 sơ nhị dụ thuyết vi thâm 。thứ nhất pháp hợp 。thứ nhị biện thâm sở dĩ 。 次五歎其勝用。四無畏林內有三。初二舉體勝。 thứ ngũ thán kỳ thắng dụng 。tứ vô úy lâm nội hữu tam 。sơ nhị cử thể thắng 。 次五舉用勝。次三勸學。初體用二文各有二。 thứ ngũ cử dụng thắng 。thứ tam khuyến học 。sơ thể dụng nhị văn các hữu nhị 。 初舉法深。二歎勝。五慚愧林偈有五。 sơ cử Pháp thâm 。nhị thán thắng 。ngũ tàm quý lâm kệ hữu ngũ 。 初一總歎佛法勝益。次一歎勝用相。 sơ nhất tổng thán Phật Pháp thắng ích 。thứ nhất thán thắng dụng tướng 。 次六反成勝用所以。此中初一總。次五別。 thứ lục phản thành thắng dụng sở dĩ 。thử trung sơ nhất tổng 。thứ ngũ biệt 。 次一重順成人德用。五結人難見也。反成文內。 thứ nhất trọng thuận thành nhân đức dụng 。ngũ kết nhân nạn/nan kiến dã 。phản thành văn nội 。 初一愚智性別喻。次一同成虛妄喻。三二性乖違喻。 sơ nhất ngu trí tánh biệt dụ 。thứ nhất đồng thành hư vọng dụ 。tam nhị tánh quai vi dụ 。 四愚智緣隔喻。五用無相感喻也。 tứ ngu trí duyên cách dụ 。ngũ dụng vô tướng cảm dụ dã 。 六精進林有三。一總歎人勝。次八廣舉法成人。 lục tinh tấn lâm hữu tam 。nhất tổng thán nhân thắng 。thứ bát quảng cử Pháp thành nhân 。 次一明人法深故難見。八中一法體無異喻。 thứ nhất minh nhân pháp thâm cố nạn/nan kiến 。bát trung nhất pháp thể vô dị dụ 。 二法體空無喻。三法體無實喻。四法體離相喻。 nhị Pháp thể không vô dụ 。tam Pháp thể vô thật dụ 。tứ pháp thể ly tướng dụ 。 五法體成真喻。六一成多用喻。七起用依緣喻。 ngũ pháp thể thành chân dụ 。lục nhất thành đa dụng dụ 。thất khởi dụng y duyên dụ 。 八體堅難壞喻。准初說之。 bát thể kiên nạn/nan hoại dụ 。chuẩn sơ thuyết chi 。 七力成就林有三。初四依他緣起觀。次五分別無相。 thất lực thành tựu lâm hữu tam 。sơ tứ y tha duyên khởi quán 。thứ ngũ phân biệt vô tướng 。 次一約心歎用也。初文分二。初二法。次二觀。 thứ nhất ước tâm thán dụng dã 。sơ văn phần nhị 。sơ nhị Pháp 。thứ nhị quán 。 八堅固林有二。初七辨佛性相二身難議。 bát kiên cố lâm hữu nhị 。sơ thất biện Phật tánh tướng nhị thân nạn/nan nghị 。 次三歎勝。前有二。初二喻辨性身。次有五。 thứ tam thán thắng 。tiền hữu nhị 。sơ nhị dụ biện tánh thân 。thứ hữu ngũ 。 喻合并歎應化也。九如來林偈有二。 dụ hợp tinh thán ưng hóa dã 。cửu Như Lai lâm kệ hữu nhị 。 初九法喻雙顯。次一勸學。前文有二。 sơ cửu Pháp dụ song hiển 。thứ nhất khuyến học 。tiền văn hữu nhị 。 初五喻展轉答五玄疑。一疑法是實。初行答之。 sơ ngũ dụ triển chuyển đáp ngũ huyền nghi 。nhất nghi Pháp thị thật 。sơ hạnh/hành/hàng đáp chi 。 二見生異解疑法離因。 nhị kiến sanh dị giải nghi Pháp ly nhân 。 三疑分別實法離心有之四疑既是心作何為非有。 tam nghi phân biệt thật Pháp ly tâm hữu chi tứ nghi ký thị tâm tác hà vi/vì/vị phi hữu 。 五謂心作法有知。此可思准。次四法合。 ngũ vị tâm tác pháp hữu tri 。thử khả tư chuẩn 。thứ tứ pháp hợp 。 造如來者謂無作佛也。所以者乘前來意不得為有作佛故。 tạo Như Lai giả vị vô tác Phật dã 。sở dĩ giả thừa tiền lai ý bất đắc vi/vì/vị hữu tác Phật cố 。 十智林有二。前八歎法身甚深。 thập trí lâm hữu nhị 。tiền bát thán pháp thân thậm thâm 。 次二結歎勸學。初文有二。初三歎體。次五歎用也。 thứ nhị kết/kiết thán khuyến học 。sơ văn hữu nhị 。sơ tam thán thể 。thứ ngũ thán dụng dã 。   功德華聚菩薩十行品第十七   công đức hoa tụ Bồ Tát thập hành phẩm đệ thập thất 分別有五。一釋十行名及來意。 phân biệt hữu ngũ 。nhất thích thập hành danh cập lai ý 。 二所治一乘如前解。 nhị sở trì nhất thừa như tiền giải 。 三乘終教者聲聞畏苦障。三所得通行定及忍善根。 tam thừa chung giáo giả Thanh văn úy khổ chướng 。tam sở đắc thông hạnh/hành/hàng định cập nhẫn thiện căn 。 四所成即十行位。即此品宗。 tứ sở thành tức thập hành vị 。tức thử phẩm tông 。 五釋文。 一釋名者。功德者行體。 ngũ thích văn 。 nhất thích danh giả 。công đức giả hạnh/hành/hàng thể 。 華聚者喻名也。歎行勝妙能與果為依眾行集故也。 hoa tụ giả dụ danh dã 。thán hạnh/hành/hàng thắng diệu năng dữ quả vi/vì/vị y chúng hạnh/hành/hàng tập cố dã 。 眾德聚集能嚴無上菩提果。 chúng đức tụ tập năng nghiêm vô thượng Bồ-đề quả 。 是因故安菩薩也。十行者數行之本相故。 thị nhân cố an Bồ Tát dã 。thập hành giả số hạnh/hành/hàng chi bổn tướng cố 。 文云譬如數法十增一至無量皆悉是本數。智慧故差別。 văn vân thí như số Pháp thập tăng nhất chí vô lượng giai tất thị bổn số 。trí tuệ cố sái biệt 。 從五義得名耳。前眾既集。 tùng ngũ nghĩa đắc danh nhĩ 。tiền chúng ký tập 。 次須彰說故次來也。 四此品以所修行體及位為宗。 thứ tu chương thuyết cố thứ lai dã 。 tứ thử phẩm dĩ sở tu hành thể cập vị vi/vì/vị tông 。  五辨文者。此文有七分。初三昧分。二加分。三起分。  ngũ biện văn giả 。thử văn hữu thất phần 。sơ tam muội phần 。nhị gia phần 。tam khởi phần 。 四本分。五說分。六利益分。七偈誦。 tứ bổn phần 。ngũ thuyết phần 。lục lợi ích phần 。thất kệ tụng 。 善伏定者行力也。加勸序者。 thiện phục định giả hạnh/hành/hàng lực dã 。Gia khuyến tự giả 。 明此行法其旨甚深分在非已。 minh thử hạnh/hành/hàng Pháp kỳ chỉ thậm thâm phần tại phi dĩ 。 自非諸佛加持道力說之莫由故次明也。此內有二。初總辨加所為。 tự phi chư Phật gia trì đạo lực thuyết chi mạc do cố thứ minh dã 。thử nội hữu nhị 。sơ tổng biện gia sở vi/vì/vị 。 二佛子當承佛下明加相差別。初文有三。 nhị Phật tử đương thừa Phật hạ minh gia tướng sái biệt 。sơ văn hữu tam 。 初明佛加讚。二十方下明加所以。 sơ minh Phật gia tán 。nhị thập phương hạ minh gia sở dĩ 。 三欲令汝廣下辨加所為。初文有三。同上會。 tam dục lệnh nhữ quảng hạ biện gia sở vi/vì/vị 。sơ văn hữu tam 。đồng thượng hội 。 所以中有四句可知。所為中有十句。初一欲令等者總也。 sở dĩ trung hữu tứ cú khả tri 。sở vi/vì/vị trung hữu thập cú 。sơ nhất dục lệnh đẳng giả tổng dã 。 次八句廣。次一句結差別。 thứ bát cú quảng 。thứ nhất cú kết/kiết sái biệt 。 二加相差別三業可知。問何故意加與法。答法是正行之本也。 nhị gia tướng sái biệt tam nghiệp khả tri 。vấn hà cố ý gia dữ Pháp 。đáp Pháp thị chánh hạnh chi bổn dã 。 故與法也。 cố dữ Pháp dã 。 又問前會何以不與法乃與智者。答法從智生故親能成行。智境即通。 hựu vấn tiền hội hà dĩ bất dữ Pháp nãi dữ trí giả 。đáp Pháp tùng trí sanh cố thân năng thành hạnh/hành/hàng 。trí cảnh tức thông 。 故前會但與智也。此約地前。 cố tiền hội đãn dữ trí dã 。thử ước địa tiền 。 非證位故作此解耳。二意加中有三可知。 phi chứng vị cố tác thử giải nhĩ 。nhị ý gia trung hữu tam khả tri 。 四告諸菩薩言下即本分。文有二。 tứ cáo chư Bồ-tát ngôn hạ tức bổn phần 。văn hữu nhị 。 初歎十行宗本廣大即體也。二列十名即相也。六決定同前解。 sơ thán thập hành tông bổn quảng đại tức thể dã 。nhị liệt thập danh tức tướng dã 。lục quyết định đồng tiền giải 。 但行異耳。問何故前觀相約性。今此約行業者。 đãn hạnh/hành/hàng dị nhĩ 。vấn hà cố tiền quán tướng ước tánh 。kim thử ước hành nghiệp giả 。 答前解相非勝故約性。此行相即勝。 đáp tiền giải tướng phi thắng cố ước tánh 。thử hành tướng tức thắng 。 故約相也。此可思准。 cố ước tướng dã 。thử khả tư chuẩn 。 所以並無常果因者為顯在有流因位耳。第二就本分相中有五。 sở dĩ tịnh vô thường quả nhân giả vi/vì/vị hiển tại hữu lưu nhân vị nhĩ 。đệ nhị tựu bổn phần tướng trung hữu ngũ 。 初問。次略答。三重問。四答。五結也。第四答中。 sơ vấn 。thứ lược đáp 。tam trọng vấn 。tứ đáp 。ngũ kết dã 。đệ tứ đáp trung 。 一釋歡喜者施成自他喜。 nhất thích hoan hỉ giả thí thành tự tha hỉ 。 二饒益者持戒攝益故。三無恚恨者忍息自他恨。 nhị nhiêu ích giả trì giới nhiếp ích cố 。tam vô nhuế/khuể hận giả nhẫn tức tự tha hận 。 四無盡者精進獲無窮德。五離癡亂者得定故也。 tứ vô tận giả tinh tấn hoạch vô cùng đức 。ngũ ly si loạn giả đắc định cố dã 。 六善現者智現緣起法。七無著即方便度故。 lục thiện hiện giả trí hiện duyên khởi pháp 。thất Vô Trước tức phương tiện độ cố 。 八尊重即成願。九善法者力智善說。 bát tôn trọng tức thành nguyện 。cửu thiện Pháp giả lực trí thiện thuyết 。 十真實者得智順理善說。五說分中有十可知。 thập chân thật giả đắc trí thuận lý thiện thuyết 。ngũ thuyết phần trung hữu thập khả tri 。 佛子何等者此初文有三。初牒問。次釋。三結釋。文有三。 Phật tử hà đẳng giả thử sơ văn hữu tam 。sơ điệp vấn 。thứ thích 。tam kết thích 。văn hữu tam 。 初辨布施行相有二。初釋次結。 sơ biện bố thí hành tướng hữu nhị 。sơ thích thứ kết/kiết 。 行相有十七句可知。 hành tướng hữu thập thất cú khả tri 。 二菩薩修歡喜行時下明行熟廣攝令他喜也。此文有四。一修施儀。二離過。 nhị Bồ Tát tu hoan hỉ hạnh/hành/hàng thời hạ Minh Hạnh thục quảng nhiếp lệnh tha hỉ dã 。thử văn hữu tứ 。nhất tu thí nghi 。nhị ly quá/qua 。 三設方便。四明所為。此文三句。 tam thiết phương tiện 。tứ minh sở vi/vì/vị 。thử văn tam cú 。 謂自因果及為生。第三句有二可知。 vị tự nhân quả cập vi/vì/vị sanh 。đệ tam cú hữu nhị khả tri 。 三離諸我相下明離三輪成檀度也。此有二句。 tam ly chư ngã tướng hạ minh ly tam luân thành đàn độ dã 。thử hữu nhị cú 。 自利利他也。二饒益相文有三。初問。次答。三結。 tự lợi lợi tha dã 。nhị nhiêu ích tướng văn hữu tam 。sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。 第二文有三。初明性成。二戒體有八句。 đệ nhị văn hữu tam 。sơ minh tánh thành 。nhị giới thể hữu bát cú 。 二菩薩如是持戒時下對緣辨持相。此有四。 nhị Bồ Tát như thị trì giới thời hạ đối duyên biện trì tướng 。thử hữu tứ 。 初持戒儀。二辨方便。三離過。此有五句。 sơ trì giới nghi 。nhị biện phương tiện 。tam ly quá/qua 。thử hữu ngũ cú 。 初句分二可知。四明所成。此有二句可知。 sơ cú phần nhị khả tri 。tứ minh sở thành 。thử hữu nhị cú khả tri 。 三何以故是我業下舉行離相成戒度也。 tam hà dĩ cố thị ngã nghiệp hạ cử hạnh/hành/hàng ly tướng thành giới độ dã 。 此中有二。初問次答。答文有三。初明觀有五句。 thử trung hữu nhị 。sơ vấn thứ đáp 。đáp văn hữu tam 。sơ minh quán hữu ngũ cú 。 二未度者下明意。三我當下明所起。 nhị vị độ giả hạ minh ý 。tam ngã đương hạ minh sở khởi 。 無恚文有三。初問。次答。三結。答文有二。 vô nhuế/khuể văn hữu tam 。sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。đáp văn hữu nhị 。 初辨忍行體有八句。 sơ biện nhẫn hạnh/hành/hàng thể hữu bát cú 。 二菩薩成就如是淨慧忍下對緣辨忍相。相文有三。一他不饒益忍。 nhị Bồ Tát thành tựu như thị tịnh tuệ nhẫn hạ đối duyên biện nhẫn tướng 。tướng văn hữu tam 。nhất tha bất nhiêu ích nhẫn 。 此能所分二。能中口身分二也。 thử năng sở phần nhị 。năng trung khẩu thân phần nhị dã 。 二菩薩作是思惟下安忍有三。謂立責答可知。 nhị Bồ Tát tác thị tư tánh hạ an nhẫn hữu tam 。vị lập trách đáp khả tri 。 三復更思惟下辨法忍。此中初法。次是故下所為有三句。 tam phục cánh tư tánh hạ biện pháp nhẫn 。thử trung sơ Pháp 。thứ thị cố hạ sở vi/vì/vị hữu tam cú 。 三佛所行法下辨疑也。無盡相文有三。 tam Phật sở hạnh Pháp hạ biện nghi dã 。vô tận tướng văn hữu tam 。 謂問答結。答文有三。初辨精進體。 vị vấn đáp kết/kiết 。đáp văn hữu tam 。sơ biện tinh tấn thể 。 即懃勇進有十一句。 tức cần dũng tiến/tấn hữu thập nhất cú 。 二菩薩復作是念下加行進有二。初明所離。二辨所趣。 nhị Bồ Tát phục tác thị niệm hạ gia hạnh/hành/hàng tiến/tấn hữu nhị 。sơ minh sở ly 。nhị biện sở thú 。 三菩薩成就如是下辨難壞無足等也。此有二。 tam Bồ Tát thành tựu như thị hạ biện nạn/nan hoại vô túc đẳng dã 。thử hữu nhị 。 初有二問答辨難壞。二釋分齊可知。離癡相文有三。 sơ hữu nhị vấn đáp biện nạn/nan hoại 。nhị thích phần tề khả tri 。ly si tướng văn hữu tam 。 初問。次答。三結。答文有三。 sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。đáp văn hữu tam 。 初辨入理安樂住定。二是菩薩成就寂靜引通定。 sơ biện nhập lý an lạc trụ định 。nhị thị Bồ Tát thành tựu tịch tĩnh dẫn thông định 。 三菩薩聞此能壞下隨利他定。此初內有三。 tam Bồ Tát văn thử năng hoại hạ tùy lợi tha định 。thử sơ nội hữu tam 。 初辨定體無失。二菩薩成就如是等下辨定業用。 sơ biện định thể vô thất 。nhị Bồ Tát thành tựu như thị đẳng hạ biện định nghiệp dụng 。 此中有四。初總辨。二何以故下釋所以。 thử trung hữu tứ 。sơ tổng biện 。nhị hà dĩ cố hạ thích sở dĩ 。 三此菩薩下別辨有二。初辨。次對因明也。 tam thử Bồ Tát hạ biệt biện hữu nhị 。sơ biện 。thứ đối nhân minh dã 。 四如是等下以廣顯略也。 tứ như thị đẳng hạ dĩ quảng hiển lược dã 。 三菩薩於三昧中下辨觀行成前自在耳。此中相性成治分三。 tam Bồ Tát ư tam muội trung hạ biện quán hạnh/hành/hàng thành tiền tự tại nhĩ 。thử trung tướng tánh thành trì phần tam 。 餘文可知也。善現文有三。初問。次答。三結。 dư văn khả tri dã 。thiện hiện văn hữu tam 。sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。 答文有三。初辨加行般若。 đáp văn hữu tam 。sơ biện gia hạnh/hành/hàng Bát-nhã 。 二無所依無所住下正證智。三分別一切世間法下後智般若。 nhị vô sở y vô sở trụ hạ chánh chứng trí 。tam phân biệt nhất thiết thế gian Pháp hạ hậu trí Bát-nhã 。 初文有二。初明智體。二無所有下釋成前義。 sơ văn hữu nhị 。sơ minh trí thể 。nhị vô sở hữu hạ thích thành tiền nghĩa 。 正證文有十八句有四。初七辨智與理相應。 chánh chứng văn hữu thập bát cú hữu tứ 。sơ thất biện trí dữ lý tướng ứng 。 二離業報下六辨正證離諸相。 nhị ly nghiệp báo hạ lục biện chánh chứng ly chư tướng 。 三無所依住下二句辨所住分量。 tam vô sở y trụ hạ nhị cú biện sở trụ phần lượng 。 四入離虛妄下三句明觀成分入無性問也。後智文有三。 tứ nhập ly hư vọng hạ tam cú minh quán thành phần nhập Vô tánh vấn dã 。hậu trí văn hữu tam 。 初辨如量智中如理即顯所知法。 sơ biện như lượng trí trung như lý tức hiển sở tri Pháp 。 二安住三世平等下辨如量智中如量即對所化生。 nhị an trụ tam thế bình đẳng hạ biện như lượng trí trung như lượng tức đối sở hóa sanh 。 三是菩薩住此行時下德用自在。餘文思之可知。 tam thị Bồ-tát trụ thử hạnh/hành/hàng thời hạ đức dụng tự tại 。dư văn tư chi khả tri 。 七無著文有三。初問。次答。三結。答文有三。 thất Vô Trước văn hữu tam 。sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。đáp văn hữu tam 。 初辨自利方便。二初得受記下辨利他方便。 sơ biện tự lợi phương tiện 。nhị sơ đắc thọ kí hạ biện lợi tha phương tiện 。 三菩薩如是觀察下二自他利善巧滿足有二。 tam Bồ Tát như thị quan sát hạ nhị tự tha lợi thiện xảo mãn túc hữu nhị 。 初辨二行。二所以者何下辨所以可知也。 sơ biện nhị hạnh/hành/hàng 。nhị sở dĩ giả hà hạ biện sở dĩ khả tri dã 。 自分文有二。初自分位中修。 tự phần văn hữu nhị 。sơ tự phần vị trung tu 。 二不捨菩薩心下辨勝分位修。有二可知。 nhị bất xả Bồ Tát tâm hạ biện thắng phần vị tu 。hữu nhị khả tri 。 自分位有三初於淨法中修無著行。有二可知。 tự phần vị hữu tam sơ ư tịnh Pháp trung tu Vô Trước hạnh/hành/hàng 。hữu nhị khả tri 。 二見不淨剎下於染行中見不淨修。 nhị kiến bất tịnh sát hạ ư nhiễm hạnh/hành/hàng trung kiến bất tịnh tu 。 三何以故下辨前無著所以有三。初問答總辨。二廣辨。 tam hà dĩ cố hạ biện tiền Vô Trước sở dĩ hữu tam 。sơ vấn đáp tổng biện 。nhị quảng biện 。 三對生明離過。二利他文分三。 tam đối sanh minh ly quá/qua 。nhị lợi tha văn phần tam 。 初辨大悲方便觀。觀二不著身等下正明不著行。 sơ biện đại bi phương tiện quán 。quán nhị bất trước thân đẳng hạ chánh minh bất trước hạnh/hành/hàng 。 此中有十句。三何以故下明不著所以。 thử trung hữu thập cú 。tam hà dĩ cố hạ minh bất trước sở dĩ 。 初大悲觀有三。初辨大悲深重。 sơ đại bi quán hữu tam 。sơ biện đại bi thâm trọng 。 二爾時菩薩見彼生下明增上。 nhị nhĩ thời Bồ Tát kiến bỉ sanh hạ minh tăng thượng 。 三爾時菩薩作如是念下明為首耳。尊重文有三。初問。次答。三結。答文有六。 tam nhĩ thời Bồ Tát tác như thị niệm hạ minh vi/vì/vị thủ nhĩ 。tôn trọng văn hữu tam 。sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。đáp văn hữu lục 。 初辨所遵法。二此菩薩行時下辨所趣。 sơ biện sở tuân Pháp 。nhị thử Bồ Tát hạnh thời hạ biện sở thú 。 此有二。初趣。二益。益有三益。一成願。二成生。 thử hữu nhị 。sơ thú 。nhị ích 。ích hữu tam ích 。nhất thành nguyện 。nhị thành sanh 。 三顯理理中有二。初法喻合即立宗。 tam hiển lý lý trung hữu nhị 。sơ Pháp dụ hợp tức lập tông 。 二有二責可知。 nhị hữu nhị trách khả tri 。 三菩薩如是下辨所成用有法喻合三文。初法中初行行離非。 tam Bồ Tát như thị hạ biện sở thành dụng hữu pháp dụ hợp tam văn 。sơ Pháp trung sơ hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng ly phi 。 二得法為人。三成功入法界。 nhị đắc pháp vi/vì/vị nhân 。tam thành công nhập Pháp giới 。 四而菩薩摩訶薩下明行自在。五如是菩薩成就下辨用無二。 tứ nhi Bồ-Tát Ma-ha-tát hạ Minh Hạnh tự tại 。ngũ như thị Bồ Tát thành tựu hạ biện dụng vô nhị 。 此文有四義。第四義答中法喻合三。文可知。 thử văn hữu tứ nghĩa 。đệ tứ nghĩa đáp trung Pháp dụ hợp tam 。văn khả tri 。 六此菩薩下明行成就有二。初自利。二利他。 lục thử Bồ Tát hạ Minh Hạnh thành tựu hữu nhị 。sơ tự lợi 。nhị lợi tha 。 他文有二。初教。二申己意以去疑。有二。 tha văn hữu nhị 。sơ giáo 。nhị thân kỷ ý dĩ khứ nghi 。hữu nhị 。 初申意。二有二責可知也。九善法文有四。 sơ thân ý 。nhị hữu nhị trách khả tri dã 。cửu thiện pháp văn hữu tứ 。 初問。次答。三結。四利益。答文有三。 sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。tứ lợi ích 。đáp văn hữu tam 。 初舉善法以為佛種。 sơ cử thiện Pháp dĩ vi/vì/vị Phật chủng 。 二清淨陀羅尼下釋成行體。 nhị thanh tịnh Đà-la-ni hạ thích thành hạnh/hành/hàng thể 。 三菩薩摩訶薩安住善法行下約修辨成。第二釋成行體文有二。 tam Bồ-Tát Ma-ha-tát an trụ thiện Pháp hành hạ ước tu biện thành 。đệ nhị thích thành hạnh/hành/hàng thể văn hữu nhị 。 初辨行體有二可知。二爾時菩薩下明行作用。 sơ biện hạnh/hành/hàng thể hữu nhị khả tri 。nhị nhĩ thời Bồ Tát hạ Minh Hạnh tác dụng 。 作用有二可知。三約修辨成文有二。初總。次別。 tác dụng hữu nhị khả tri 。tam ước tu biện thành văn hữu nhị 。sơ tổng 。thứ biệt 。 別文有三。初總。次佛子下別有二可知。 biệt văn hữu tam 。sơ tổng 。thứ Phật tử hạ biệt hữu nhị khả tri 。 三成就如是十種身下結成行用。十真實文有二。 tam thành tựu như thị thập chủng thân hạ kết thành hạnh/hành/hàng dụng 。thập chân thật văn hữu nhị 。 初問次答。答文有七。一言行相應故真實。 sơ vấn thứ đáp 。đáp văn hữu thất 。nhất ngôn hạnh/hành/hàng tướng ứng cố chân thật 。 二此菩薩下行相應此即釋名。 nhị thử Bồ Tát hạ hạnh/hành/hàng tướng ứng thử tức thích danh 。 三菩薩成就眾生下辨行體。此有二。初立。次是故下結勝。 tam Bồ Tát thành tựu chúng sanh hạ biện hạnh/hành/hàng thể 。thử hữu nhị 。sơ lập 。thứ thị cố hạ kết/kiết thắng 。 前文有二。各有立責答。四不捨下辨行用。 tiền văn hữu nhị 。các hữu lập trách đáp 。tứ bất xả hạ biện hạnh/hành/hàng dụng 。 謂身口意即為三也。 vị thân khẩu ý tức vi/vì/vị tam dã 。 五菩薩摩訶薩住大悲下辨即位以因成果。六是名下結。 ngũ Bồ-Tát Ma-ha-tát trụ/trú đại bi hạ biện tức vị dĩ nhân thành quả 。lục thị danh hạ kết/kiết 。 七此菩薩安住下成利益也。上來約一乘信行相。 thất thử Bồ Tát an trụ hạ thành lợi ích dã 。thượng lai ước nhất thừa tín hành tướng 。 若約三乘寄位別觀時如經。 nhược/nhã ước tam thừa kí vị biệt quán thời như Kinh 。 初行之中為自得一切種智故起四精進。懃修二善。 sơ hạnh/hành/hàng chi trung vi/vì/vị tự đắc nhất thiết chủng trí cố khởi tứ tinh tấn 。cần tu nhị thiện 。 懃斷二惡。為求佛果故。 cần đoạn nhị ác 。vi/vì/vị cầu Phật quả cố 。 第二行中為得自身有大力故為四如意足。念守境。精進馳求。 đệ nhị hạnh/hành/hàng trung vi/vì/vị đắc tự thân hữu Đại lực cố vi/vì/vị tứ như ý túc 。niệm thủ cảnh 。tinh tấn trì cầu 。 定捨攝。慧照境。得法無生自在故。 định xả nhiếp 。tuệ chiếu cảnh 。đắc pháp vô sanh tự tại cố 。 第三行中願無畏具足故。 đệ tam hành trung nguyện vô úy cụ túc cố 。 謂五根信進念定慧皆無相故。第四行中求具足三寶故。 vị ngũ căn tín tiến/tấn niệm định tuệ giai vô tướng cố 。đệ tứ hạnh/hành/hàng trung cầu cụ túc Tam Bảo cố 。 謂五分法身戒除形非。定無心亂。慧悟相虛。 vị ngũ phân Pháp thân giới trừ hình phi 。định vô tâm loạn 。tuệ ngộ tướng hư 。 解脫無累。知見一切眾生無縛知見解脫故。 giải thoát vô luy 。tri kiến nhất thiết chúng sanh vô phược tri kiến giải thoát cố 。 諸法虛空無二故。第五行中為化一切眾生故。 chư Pháp hư không vô nhị cố 。đệ ngũ hành trung vi/vì/vị hóa nhất thiết chúng sanh cố 。 謂八正道從師生慧名正知見。 vị Bát Chánh Đạo tùng sư sanh tuệ danh chánh tri kiến 。 得法生思名正思惟。 đắc pháp sanh tư danh chánh tư duy 。 出家受道得三道分名正語正業正命。入法性空名正定正覺。 xuất gia thọ/thụ đạo đắc tam đạo phần danh chánh ngữ chánh nghiệp chánh mạng 。nhập Pháp tánh không danh chánh định chánh giác 。 於無生無二觀一合相故。第六行中大悲故起七觀。 ư vô sanh vô nhị quán nhất hợp tướng cố 。đệ lục hạnh/hành/hàng trung đại bi cố khởi thất quán 。 擇法念法精進法觀法喜法定法慧法入一 trạch pháp niệm Pháp tinh tấn Pháp quán pháp hỉ pháp định Pháp tuệ pháp nhập nhất 相故。第七行中為得四無礙故。 tướng cố 。đệ thất hạnh/hành/hàng trung vi/vì/vị đắc tứ vô ngại cố 。 謂五善根正觀煖觀頂觀忍觀三界空第一觀能生十 vị ngũ thiện căn chánh quán noãn quán đảnh/đính quán nhẫn quán tam giới không đệ nhất quán năng sanh thập 地無相大明慧。 địa vô tướng Đại minh tuệ 。 聖人胎未變第一空平等故。第八行中一切佛國中行行故。 Thánh nhân thai vị biến đệ nhất không bình đẳng cố 。đệ bát hạnh/hành/hàng trung nhất thiết Phật quốc trung hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng cố 。 謂四化法。法辨義辨語辨樂說辨。此四名慧。 vị tứ hóa pháp 。Pháp biện nghĩa biện ngữ biện lạc/nhạc thuyết biện 。thử tứ danh tuệ 。 性照一切法無生。第一義諦中行故。 tánh chiếu nhất thiết pháp vô sanh 。đệ nhất nghĩa đế trung hạnh/hành/hàng cố 。 第九行中於一念中照一切法。 đệ cửu hạnh/hành/hàng trung ư nhất niệm trung chiếu nhất thiết pháp 。 謂三世十二因緣皆假合會以成性。實不可得故。 vị tam thế thập nhị nhân duyên giai giả hợp hội dĩ thành tánh 。thật bất khả đắc cố 。 第十行中為自在轉大法輪故。謂菩薩三寶。 đệ thập hành trung vi/vì/vị tự tại chuyển Đại Pháp luân cố 。vị Bồ Tát Tam Bảo 。 智覺中道一切法無生佛寶。則用為法寶。 trí giác trung đạo nhất thiết pháp vô sanh Phật bảo 。tức dụng vi/vì/vị pháp bảo 。 常行六道與物相應名僧寶。轉一切眾生流入佛海故。 thường hạnh/hành/hàng lục đạo dữ vật tướng ứng danh tăng bảo 。chuyển nhất thiết chúng sanh lưu nhập Phật hải cố 。 此約三乘寄位語也。 thử ước tam thừa kí vị ngữ dã 。 六爾時佛神力故者證成所說。此文有四。初動地雨華等。 lục nhĩ thời Phật thần lực cố giả chứng thành sở thuyết 。thử văn hữu tứ 。sơ động địa vũ hoa đẳng 。 二如是四天下結會平等。 nhị như thị tứ thiên hạ kết/kiết hội bình đẳng 。 三爾時各過下明十方菩薩證成。以此十方菩薩證成文即知。 tam nhĩ thời các quá/qua hạ minh thập phương Bồ Tát chứng thành 。dĩ thử thập phương Bồ Tát chứng thành văn tức tri 。 諸會後但此處同名佛菩薩並為證義故來。 chư hội hậu đãn thử xứ đồng danh Phật Bồ-tát tịnh vi/vì/vị chứng nghĩa cố lai 。 會初十方同名集者。但是影響標位分齊未是證法。 hội sơ thập phương đồng danh tập giả 。đãn thị ảnh hưởng tiêu vị phần tề vị thị chứng Pháp 。 餘可准之。四結通十方。七重誦文有二。 dư khả chuẩn chi 。tứ kết thông thập phương 。thất trọng tụng văn hữu nhị 。 初長行辨說偈意。問此中佛種性菩薩種性何別。 sơ trường hàng biện thuyết kệ ý 。vấn thử trung Phật chủng tánh Bồ-tát chủng tánh hà biệt 。 答因位菩薩由佛而成即是佛性。 đáp nhân vị Bồ Tát do Phật nhi thành tức thị Phật tánh 。 由菩薩自成即菩薩性也。此等可思准耳。 do Bồ Tát tự thành tức Bồ-tát tánh dã 。thử đẳng khả tư chuẩn nhĩ 。 二說偈有一百一十二偈。此中有三。初七字偈總歎。 nhị thuyết kệ hữu nhất bách nhất thập nhị kệ 。thử trung hữu tam 。sơ thất tự kệ tổng thán 。 二別歎。三後有四行總結大情。思之。 nhị biệt thán 。tam hậu hữu tứ hạnh/hành/hàng tổng kết Đại Tình 。tư chi 。 又此眾德上十行一一位中皆具有也。 hựu thử chúng đức thượng thập hành nhất nhất vị trung giai cụ hữu dã 。 大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智方軌卷第二 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh sưu huyền phần tề thông trí phương quỹ quyển đệ nhị (之上) (chi thượng ) 大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh sưu huyền phần tề thông trí 方軌卷第二(之下) phương quỹ quyển đệ nhị (chi hạ )     終南山至相寺沙門智儼述     Chung Nam sơn chí tướng tự Sa Môn Trí Nghiễm thuật   菩薩十無盡藏品第十八   Bồ Tát thập vô tận tạng phẩm đệ thập bát 四門同上。 菩薩者人。十者本數。 tứ môn đồng thượng 。 Bồ Tát giả nhân 。thập giả bổn số 。 無盡分齊也。藏者蘊積也。良以體非數分。行無窮竭。 vô tận phần tề dã 。tạng giả uẩn tích dã 。lương dĩ thể phi số phần 。hạnh/hành/hàng vô cùng kiệt 。 而生滅所不易故云無盡。 nhi sanh diệt sở bất dịch cố vân vô tận 。 一攝一切統含無外。故曰藏也。餘可准知。 nhất nhiếp nhất thiết thống hàm vô ngoại 。cố viết tạng dã 。dư khả chuẩn tri 。 二來意者。所以來。正位自分已成。 nhị lai ý giả 。sở dĩ lai 。chánh vị tự phần dĩ thành 。 次明進勝入後位故來也。 thứ minh tiến/tấn thắng nhập hậu vị cố lai dã 。 所以前問在迴向後今答在前者欲顯行通故也。 sở dĩ tiền vấn tại hồi hướng hậu kim đáp tại tiền giả dục hiển hạnh/hành/hàng thông cố dã 。 亦可迴向屬助方便。藏從行本故在初前耳。 diệc khả hồi hướng chúc trợ phương tiện 。tạng tùng hạnh/hành/hàng bổn cố tại sơ tiền nhĩ 。 三品以能所甚深功德蘊積諸義為宗。 tam phẩm dĩ năng sở thậm thâm công đức uẩn tích chư nghĩa vi/vì/vị tông 。 四辨文者。此文有三。初舉數引證。 tứ biện văn giả 。thử văn hữu tam 。sơ cử số dẫn chứng 。 略歎列名。二何等為菩薩下辨相。 lược thán liệt danh 。nhị hà đẳng vi/vì/vị Bồ Tát hạ biện tướng 。 三此藏有十下結歎也。初文有二可知。 tam thử tạng hữu thập hạ kết/kiết thán dã 。sơ văn hữu nhị khả tri 。 十名者一信即十地第一。及攝論中書持。二戒即地中慈悲。 thập danh giả nhất tín tức Thập Địa đệ nhất 。cập nhiếp luận trung thư trì 。nhị giới tức địa trung từ bi 。 及論中第六教他得。三慚。四愧即地中行。 cập luận trung đệ lục giáo tha đắc 。tam tàm 。tứ quý tức địa trung hạnh/hành/hàng 。 及論中第九獨處空閑等。五聞即地中知諸經論。 cập luận trung đệ cửu độc xứ/xử không nhàn đẳng 。ngũ văn tức địa trung tri chư Kinh luận 。 及論中第四恭敬聽受。六施即地名捨。 cập luận trung đệ tứ cung kính thính thọ 。lục thí tức địa danh xả 。 及論中名施他。七慧即地第十如法修。 cập luận trung danh thí tha 。thất tuệ tức địa đệ thập như Pháp tu 。 即論中第十修相入意。八正念即地中不疲惓。及論中自讀。 tức luận trung đệ thập tu tướng nhập ý 。bát chánh niệm tức địa trung bất bì quyền 。cập luận trung tự độc 。 九持即地中堅固力。 cửu trì tức địa trung kiên cố lực 。 即論中第七如所說一心習也。十辯即地中六善解世法即四辨也。 tức luận trung đệ thất như sở thuyết nhất tâm tập dã 。thập biện tức địa trung lục thiện giải thế Pháp tức tứ biện dã 。 即論第八為他如理廣釋。 tức luận đệ bát vi/vì/vị tha như lý quảng thích 。 地論及攝論皆有供養。此中何故無者。 địa luận cập nhiếp luận giai hữu cúng dường 。thử trung hà cố vô giả 。 此中分慚愧為二故也。亦可此藏與彼一向義別也。 thử trung phần tàm quý vi/vì/vị nhị cố dã 。diệc khả thử tạng dữ bỉ nhất hướng nghĩa biệt dã 。 二廣辨文有二。一釋相。 nhị quảng biện văn hữu nhị 。nhất thích tướng 。 二是為下結歎行用能成大果。初信藏文有四。初列名。 nhị thị vi/vì/vị hạ kết/kiết thán hạnh/hành/hàng dụng năng thành đại quả 。sơ tín tạng văn hữu tứ 。sơ liệt danh 。 二辨相。三結。四重歎行用。二辨相有三。 nhị biện tướng 。tam kết 。tứ trọng thán hạnh/hành/hàng dụng 。nhị biện tướng hữu tam 。 初自性住佛性。二佛如是知下約至得果性。 sơ tự tánh trụ Phật tánh 。nhị Phật như thị tri hạ ước chí đắc quả tánh 。 三此菩薩成就如是下約引出性。初自性文有三。 tam thử Bồ Tát thành tựu như thị hạ ước dẫn xuất tánh 。sơ tự tánh văn hữu tam 。 初入理。次辨信堅固。三何以故下決疑也。 sơ nhập lý 。thứ biện tín kiên cố 。tam hà dĩ cố hạ quyết nghi dã 。 第二至得果文初辨信境。 đệ nhị chí đắc quả văn sơ biện tín cảnh 。 次菩薩成就下明信解成相。第三引出文有三。初牒前。 thứ Bồ Tát thành tựu hạ minh tín giải thành tướng 。đệ tam dẫn xuất văn hữu tam 。sơ điệp tiền 。 次不退下即明信境界分齊。次護持下辨信行成。 thứ bất thoái hạ tức minh tín cảnh giới phần tề 。thứ hộ trì hạ biện tín hạnh/hành/hàng thành 。 戒藏有三。初列名。次別釋。三是為下結。 giới tạng hữu tam 。sơ liệt danh 。thứ biệt thích 。tam thị vi/vì/vị hạ kết/kiết 。 已下諸文三段准此可知。二別釋文有三。 dĩ hạ chư văn tam đoạn chuẩn thử khả tri 。nhị biệt thích văn hữu tam 。 初牒十名。次何等下辨相。 sơ điệp thập danh 。thứ hà đẳng hạ biện tướng 。 三此菩薩持如是等下大悲利物用。就不諍戒中不非先制。 tam thử Bồ Tát trì như thị đẳng hạ đại bi lợi vật dụng 。tựu bất tránh giới trung bất phi tiên chế 。 不更造立者隨順實際體非集起。 bất cánh tạo lập giả tùy thuận thật tế thể phi tập khởi 。 心常隨順向涅槃者一切諸事即涅槃相不復更滅也。 tâm thường tùy thuận hướng Niết-Bàn giả nhất thiết chư sự tức Niết-Bàn tướng bất phục cánh diệt dã 。 慚文有三同前。第二辨相內有四。初知已過。 tàm văn hữu tam đồng tiền 。đệ nhị biện tướng nội hữu tứ 。sơ tri dĩ quá/qua 。 二一切下識生有罪。三自惟下上聖知見。 nhị nhất thiết hạ thức sanh hữu tội 。tam tự duy hạ thượng Thánh tri kiến 。 四是故下離過顯慚心。愧文有三同前。 tứ thị cố hạ ly quá/qua hiển tàm tâm 。quý văn hữu tam đồng tiền 。 第二辨相內有四。初知已過。 đệ nhị biện tướng nội hữu tứ 。sơ tri dĩ quá/qua 。 二復作下知生有罪。三上聖見知。四我當下離過顯愧耳。 nhị phục tác hạ tri sanh hữu tội 。tam thượng Thánh kiến tri 。tứ ngã đương hạ ly quá/qua hiển quý nhĩ 。 多聞第二辨相內。初列所聞十種事。二辨十相。 đa văn đệ nhị biện tướng nội 。sơ liệt sở văn thập chủng sự 。nhị biện thập tướng 。 三菩薩作如是念下利他。 tam Bồ Tát tác như thị niệm hạ lợi tha 。 十二因緣是無為者。婆沙一師云。有為不自立因無為故也。 thập nhị nhân duyên thị vô vi/vì/vị giả 。Bà sa nhất sư vân 。hữu vi bất tự lập nhân vô vi/vì/vị cố dã 。 此中文有六無為。又解一空約事相辨。 thử trung văn hữu lục vô vi/vì/vị 。hựu giải nhất không ước sự tướng biện 。 二涅槃約位論。三數滅約性散。 nhị Niết Bàn ước vị luận 。tam số diệt ước tánh tán 。 四非數滅就事散。五緣生約理從事。 tứ phi số diệt tựu sự tán 。ngũ duyên sanh ước lý tòng sự 。 六法界理不對事耳。對情即有為所以。及餘意思之可解也。 lục Pháp giới lý bất đối sự nhĩ 。đối Tình tức hữu vi sở dĩ 。cập dư ý tư chi khả giải dã 。 此等義並是自體緣起。參而不雜。 thử đẳng nghĩa tịnh thị tự thể duyên khởi 。tham nhi bất tạp 。 不可以事相論也。是以大乘教相。 bất khả dĩ sự tướng luận dã 。thị dĩ Đại thừa giáo tướng 。 若論方便解入時。一切教相要況詮中取也。若論正解時。 nhược/nhã luận phương tiện giải nhập thời 。nhất thiết giáo tướng yếu huống thuyên trung thủ dã 。nhược/nhã luận chánh giải thời 。 要是祕密教詮。方得顯大乘義相也。 yếu thị bí mật giáo thuyên 。phương đắc hiển Đại-Thừa nghĩa tướng dã 。 甚須得意。勿惑其聲。無記有六十也。 thậm tu đắc ý 。vật hoặc kỳ thanh 。vô kí hữu lục thập dã 。 施第二辨相。夫言施者以捨濟資益為義。 thí đệ nhị biện tướng 。phu ngôn thí giả dĩ xả tế tư ích vi/vì/vị nghĩa 。 故文言乃至自受資用無非是施。若就事相中明時。 cố văn ngôn nãi chí tự thọ tư dụng vô phi thị thí 。nhược/nhã tựu sự tướng trung minh thời 。 如文所列。若據詮表以明。但使解遠窮宗。 như văn sở liệt 。nhược/nhã cứ thuyên biểu dĩ minh 。đãn sử giải viễn cùng tông 。 莫問玄想之以正智。 mạc vấn huyền tưởng chi dĩ chánh trí 。 一開情已乃至三業起動進參隨緣所作。 nhất khai Tình dĩ nãi chí tam nghiệp khởi động tiến/tấn tham tùy duyên sở tác 。 無不隨順如實與無盡藏相應。故能建立無上菩提根本種子。 vô bất tùy thuận như thật dữ vô tận tạng tướng ứng 。cố năng kiến lập vô thượng Bồ-đề căn bản chủng tử 。 文有二。初列名。後廣辨。 văn hữu nhị 。sơ liệt danh 。hậu quảng biện 。 前施法中有三種施法准可知。餘文相顯可知。 tiền thí Pháp trung hữu tam chủng thí Pháp chuẩn khả tri 。dư văn tướng hiển khả tri 。 慧第二辨相內有五。初七句所知境。前四各有二義。 tuệ đệ nhị biện tướng nội hữu ngũ 。sơ thất cú sở tri cảnh 。tiền tứ các hữu nhị nghĩa 。 一色苦是報色。二色集是業色。 nhất sắc khổ thị báo sắc 。nhị sắc tập thị nghiệp sắc 。 三色滅是分別性色。四色道是道共善色。第二色苦者色無常。 tam sắc diệt thị phân biệt tánh sắc 。tứ sắc đạo thị đạo cọng thiện sắc 。đệ nhị sắc khổ giả sắc vô thường 。 二色集生後。三色滅即如。 nhị sắc tập sanh hậu 。tam sắc diệt tức như 。 四色道謂成道具也。餘准之。聲聞菩薩等者初知人。 tứ sắc đạo vị thành đạo cụ dã 。dư chuẩn chi 。Thanh văn Bồ Tát đẳng giả sơ tri nhân 。 次知所軌法。三知道因。雜煩惱習故得集名。 thứ tri sở quỹ Pháp 。tam tri đạo nhân 。tạp phiền não tập cố đắc tập danh 。 四知滅果也。體相如下說。 tứ tri diệt quả dã 。thể tướng như hạ thuyết 。 次云何知下辨加行觀諸法。即自利有問答二文。 thứ vân hà tri hạ biện gia hạnh/hành/hàng quán chư Pháp 。tức tự lợi hữu vấn đáp nhị văn 。 答中有六句可知。三廣為說下利他有五句。初總。 đáp trung hữu lục cú khả tri 。tam quảng vi/vì/vị thuyết hạ lợi tha hữu ngũ cú 。sơ tổng 。 二問答明義分齊。三問答顯說儀。四責。 nhị vấn đáp minh nghĩa phần tề 。tam vấn đáp hiển thuyết nghi 。tứ trách 。 五答所由有四句耳。 ngũ đáp sở do hữu tứ cú nhĩ 。 四菩薩成就下辨利自他行成相。有二可知。 tứ Bồ-tát thành tựu hạ biện lợi tự tha hạnh/hành/hàng thành tướng 。hữu nhị khả tri 。 五此智慧藏有十種下辨慧攝無盡。有四可知。 ngũ thử trí tuệ tạng hữu thập chủng hạ biện tuệ nhiếp vô tận 。hữu tứ khả tri 。 念藏第二辨相文有三。初辨所念淨法。 niệm tạng đệ nhị biện tướng văn hữu tam 。sơ biện sở niệm tịnh Pháp 。 云念佛者隨順實覺也。云授記者實覺妙軌顯此心懷也。 vân niệm Phật giả tùy thuận thật giác dã 。vân thọ kí giả thật giác diệu quỹ hiển thử tâm hoài dã 。 云念持修多羅者。圓覺等滿相彰於外。 vân niệm trì tu-đa-la giả 。viên giác đẳng mãn tướng chương ư ngoại 。 妙軌備時以為世則故也。 diệu quỹ bị thời dĩ vi/vì/vị thế tức cố dã 。 次菩薩作如是念下辨十念體。三此菩薩住是下明念堅強也。 thứ Bồ Tát tác như thị niệm hạ biện thập niệm thể 。tam thử Bồ-tát trụ thị hạ minh niệm kiên cường dã 。 言妙者妙過餘人。淨念者所記分明。 ngôn diệu giả diệu quá/qua dư nhân 。tịnh niệm giả sở kí phân minh 。 不濁者不雜闇障。遍淨念者於法悉明。 bất trược giả bất tạp ám chướng 。Biến tịnh niệm giả ư Pháp tất minh 。 離塵念者於所念事不生貪染。離種種塵念者不生餘結。 ly trần niệm giả ư sở niệm sự bất sanh tham nhiễm 。ly chủng chủng trần niệm giả bất sanh dư kết/kiết 。 離垢念者不計我能。光曜念者廣照無極。 ly cấu niệm giả bất kế ngã năng 。quang diệu niệm giả quảng chiếu vô cực 。 言樂念樂修不息。無障礙者發意即知。 ngôn lạc/nhạc niệm lạc/nhạc tu bất tức 。vô chướng ngại giả phát ý tức tri 。 不得思量等也。持文有四。初問。二辨相。三結。 bất đắc tư lượng đẳng dã 。trì văn hữu tứ 。sơ vấn 。nhị biện tướng 。tam kết 。 四歎德耳。辨相文有三。初辨持人。 tứ thán đức nhĩ 。biện tướng văn hữu tam 。sơ biện trì nhân 。 次佛明所聞緣處。三聞持一品下辨所聞法。 thứ Phật minh sở văn duyên xứ/xử 。tam văn trì nhất phẩm hạ biện sở văn Pháp 。 辯釋相有四。初牒。次辨。三結。四歎德。 biện thích tướng hữu tứ 。sơ điệp 。thứ biện 。tam kết 。tứ thán đức 。 第二廣辨文有五。初明後智辨體。二廣為下明辯功能。 đệ nhị quảng biện văn hữu ngũ 。sơ minh hậu trí biện thể 。nhị quảng vi/vì/vị hạ Minh biện công năng 。 三何故下釋成。 tam hà cố hạ thích thành 。 四成就此藏故下廣明辨德所成之事。 tứ thành tựu thử tạng cố hạ quảng minh biện đức sở thành chi sự 。 五此菩薩成就百萬下成辯無盡之用事也。此文有二。初釋。次問答去疑。 ngũ thử Bồ Tát thành tựu bách vạn hạ thành biện vô tận chi dụng sự dã 。thử văn hữu nhị 。sơ thích 。thứ vấn đáp khứ nghi 。 云佛子是為下第二結德用能成大果無盡。 vân Phật tử thị vi/vì/vị hạ đệ nhị kết/kiết đức dụng năng thành đại quả vô tận 。 次此藏有十種下第三結歎辯藏深奧生德 thứ thử tạng hữu thập chủng hạ đệ tam kết thán biện tạng thâm áo sanh đức 無盡。有四可知也。 vô tận 。hữu tứ khả tri dã 。   第五會佛昇兜率天宮一切寶殿品第十   đệ ngũ hội Phật thăng Đâu suất thiên cung nhất thiết bảo điện phẩm đệ thập   九   cửu 此即答上迴向門。四門同上。 一釋名者。 thử tức đáp thượng hồi hướng môn 。tứ môn đồng thượng 。 nhất thích danh giả 。 知足天約行准之。又前第三會但說其殿。 Tri túc Thiên ước hạnh/hành/hàng chuẩn chi 。hựu tiền đệ tam hội đãn thuyết kỳ điện 。 第四會但論莊嚴。第五會云一切寶莊嚴。 đệ tứ hội đãn luận trang nghiêm 。đệ ngũ hội vân nhất thiết bảo trang nghiêm 。 第六會摩尼寶等者欲顯慈悲德相隨物轉增故 đệ lục hội ma-ni bảo đẳng giả dục hiển từ bi đức tướng tùy vật chuyển tăng cố 也。 二來意者。所以來者。 dã 。 nhị lai ý giả 。sở dĩ lai giả 。 若不迴向進行莫由故也。一會來意。二品來意。 nhược/nhã bất hồi hướng tiến/tấn hạnh/hành/hàng mạc do cố dã 。nhất hội lai ý 。nhị phẩm lai ý 。 同前准之可知。 第三會宗者分別有二。約人法。 đồng tiền chuẩn chi khả tri 。 đệ tam hội tông giả phân biệt hữu nhị 。ước nhân pháp 。 同有體相用。准上可知。 đồng hữu thể tướng dụng 。chuẩn thượng khả tri 。 又因此會宗體更舉上下諸會別。宗有二義。 hựu nhân thử hội tông thể cánh cử thượng hạ chư hội biệt 。tông hữu nhị nghĩa 。 一舉普賢性起實德隨差別緣以起信心故說。即初會明世界海。 nhất cử Phổ Hiền tánh khởi thật đức tùy sái biệt duyên dĩ khởi tín tâm cố thuyết 。tức sơ hội minh thế giới hải 。 第二會十信。第三會十解。第四會十行。 đệ nhị hội thập tín 。đệ tam hội thập giải 。đệ tứ hội thập hành 。 第五會方便迴向。 đệ ngũ hội phương tiện hồi hướng 。 第六會明修成本有無漏因果二行法等。第七會依法成因果行德。 đệ lục hội minh tu thành bản hữu vô lậu nhân quả nhị hạnh/hành/hàng Pháp đẳng 。đệ thất hội y pháp thành nhân quả hạnh/hành/hàng đức 。 第八會依人成位差別德也。 đệ bát hội y nhân thành vị sái biệt đức dã 。 此並是一乘三乘共學法。第二攝差別緣以從本實。 thử tịnh thị nhất thừa tam thừa cọng học Pháp 。đệ nhị nhiếp sái biệt duyên dĩ tùng bổn thật 。 即初會觀圓明五海十智以起說。 tức sơ hội quán Viên Minh ngũ hải thập trí dĩ khởi thuyết 。 第二會位信位成就本實因果分量德。 đệ nhị hội vị tín vị thành tựu bổn thật nhân quả phần lượng đức 。 第三會解位顯證性德普賢因果第四會行位顯證本性普賢因果。 đệ tam hội giải vị hiển chứng tánh đức Phổ Hiền nhân quả đệ tứ hội hạnh/hành/hàng vị hiển chứng bổn tánh Phổ Hiền nhân quả 。 第五會方便迴向位顯證法界如相普賢因果。 đệ ngũ hội phương tiện hồi hướng vị hiển chứng Pháp giới như tướng Phổ Hiền nhân quả 。 第六會證位顯證性普賢因果。 đệ lục hội chứng vị hiển chứng tánh Phổ Hiền nhân quả 。 第七會依法以顯通教普賢因果行德分齊。 đệ thất hội y Pháp dĩ hiển thông giáo Phổ Hiền nhân quả hạnh/hành/hàng đức phần tề 。 第八會依人顯證普賢因果緣起理事德。 đệ bát hội y nhân hiển chứng Phổ Hiền nhân quả duyên khởi lý sự đức 。 位分量差別義也。 四釋文者。此文三品分二。 vị phần lượng sái biệt nghĩa dã 。 tứ thích văn giả 。thử văn tam phẩm phần nhị 。 初二前方便序。後一正宗。此初品有二。初體用。二融體。 sơ nhị tiền phương tiện tự 。hậu nhất chánh tông 。thử sơ phẩm hữu nhị 。sơ thể dụng 。nhị dung thể 。 融內有三。 dung nội hữu tam 。 謂身口意又因果相應為後方便也。上皆同此耳。 vị thân khẩu ý hựu nhân quả tướng ứng vi/vì/vị hậu phương tiện dã 。thượng giai đồng thử nhĩ 。 第二時彼天王下赴緣攝化。此文有六。 đệ nhị thời bỉ Thiên Vương hạ phó duyên nhiếp hóa 。thử văn hữu lục 。 一時彼天王下從體起用為攝化緣。 nhất thời bỉ Thiên Vương hạ tùng thể khởi dụng vi/vì/vị nhiếp hóa duyên 。 二即於下辨王修供養具即成就根。三爾時世尊。 nhị tức ư hạ biện Vương tu cúng dường cụ tức thành tựu căn 。tam nhĩ thời Thế Tôn 。 以佛莊嚴下明佛受請昇座明機感相。 dĩ Phật trang nghiêm hạ minh Phật thọ/thụ thỉnh thăng tọa minh ky cảm tướng 。 四爾時佛神力為天王故下明勝力加被息亂住靜。 tứ nhĩ thời Phật thần lực vi/vì/vị Thiên Vương cố hạ minh thắng lực gia bị tức loạn trụ/trú tĩnh 。 五爾時天王下明從靜定發智偈歎也。 ngũ nhĩ thời Thiên Vương hạ minh tùng tĩnh định phát trí kệ thán dã 。 六爾時世尊昇一切寶殿下辨佛法身平等攝益成事不虛。 lục nhĩ thời Thế Tôn thăng nhất thiết bảo điện hạ biện Phật Pháp thân bình đẳng nhiếp ích thành sự bất hư 。 第二文有二。初成根。 đệ nhị văn hữu nhị 。sơ thành căn 。 二爾時天王為如來敷坐竟下天王出迎世尊辨敬儀也。即根熟成欲。 nhị nhĩ thời Thiên Vương vi/vì/vị Như Lai phu tọa cánh hạ Thiên Vương xuất nghênh Thế Tôn biện kính nghi dã 。tức căn thục thành dục 。 初嚴供具。文有三。初總嚴立宗。 sơ nghiêm cung cụ 。văn hữu tam 。sơ tổng nghiêm lập tông 。 二所謂下別廣辨修入方儀。 nhị sở vị hạ biệt quảng biện tu nhập phương nghi 。 三如是四天下結歎同等顯機應法。初文有二。初總明嚴座。 tam như thị tứ thiên hạ kết/kiết thán đồng đẳng hiển ky ưng Pháp 。sơ văn hữu nhị 。sơ tổng minh nghiêm tọa 。 二過去修習下辨因緣。因緣有十三。初一總。餘別。 nhị quá khứ tu tập hạ biện nhân duyên 。nhân duyên hữu thập tam 。sơ nhất tổng 。dư biệt 。 次第除疑可知也。 thứ đệ trừ nghi khả tri dã 。 就第二所謂下廣說在殿修供養行成方儀中。大文有三。 tựu đệ nhị sở vị hạ quảng thuyết tại điện tu cúng dường hạnh/hành/hàng thành phương nghi trung 。Đại văn hữu tam 。 初辨器世間莊嚴自在行。 sơ biện khí thế gian trang nghiêm tự tại hạnh/hành/hàng 。 二百萬億諸天神王下明眾生世間莊嚴自在行。此能供養人。 nhị bách vạn ức chư thiên thần Vương hạ minh chúng sanh thế gian trang nghiêm tự tại hạnh/hành/hàng 。thử năng cúng dường nhân 。 第三百萬億諸大菩薩下智正覺莊嚴自在行。 đệ tam bách vạn ức chư đại Bồ-tát hạ trí chánh giác trang nghiêm tự tại hạnh/hành/hàng 。 此分證理故。有異解云。此中有五十八眾可知。 thử phần chứng lý cố 。hữu dị giải vân 。thử trung hữu ngũ thập bát chúng khả tri 。 初器文有二。初外塵莊嚴具。 sơ khí văn hữu nhị 。sơ ngoại trần trang nghiêm cụ 。 二百萬億神力自在下明內法莊嚴。智正覺中初十三辨人。 nhị bách vạn ức thần lực tự tại hạ minh nội pháp trang nghiêm 。trí chánh giác trung sơ thập tam biện nhân 。 次二十句行德。諸大菩薩者入道場會人。 thứ nhị thập cú hạnh/hành/hàng đức 。chư đại Bồ-tát giả nhập đạo tràng hội nhân 。 華手等信解位也。第二迎佛文有三。 hoa thủ đẳng tín giải vị dã 。đệ nhị nghênh Phật văn hữu tam 。 初出迎辨敬儀有二。謂初結前。二生後也。 sơ xuất nghênh biện kính nghi hữu nhị 。vị sơ kết/kiết tiền 。nhị sanh hậu dã 。 二設供養。三正申請。二設供文分三。 nhị thiết cúng dường 。tam chánh thân thỉnh 。nhị thiết cung/cúng văn phần tam 。 初明自分行供養有二。初外。二內可知。 sơ minh tự phần hạnh/hành/hàng cúng dường hữu nhị 。sơ ngoại 。nhị nội khả tri 。 二佛神力故下明勝進分行供養。 nhị Phật thần lực cố hạ minh thắng tiến phần hạnh/hành/hàng cúng dường 。 三爾時一切諸天眾下辨二行入佛界也。二勝分德中有三。初總。 tam nhĩ thời nhất thiết chư Thiên Chúng hạ biện nhị hạnh/hành/hàng nhập Phật giới dã 。nhị thắng phần đức trung hữu tam 。sơ tổng 。 二別莊嚴虛空。三出華供養如來也。 nhị biệt trang nghiêm hư không 。tam xuất hoa cúng dường Như Lai dã 。 三爾時一切諸天眾下明入佛界中有三。 tam nhĩ thời nhất thiết chư Thiên Chúng hạ minh nhập Phật giới trung hữu tam 。 初辨利他。二時諸天見如來身一一毛孔下自利德。 sơ biện lợi tha 。nhị thời chư Thiên kiến Như Lai thân nhất nhất mao khổng hạ tự lợi đức 。 三爾時如來下辨自他平等圓極自在。 tam nhĩ thời Như Lai hạ biện tự tha bình đẳng viên cực tự tại 。 就前段中初知利他德。 tựu tiền đoạn trung sơ tri lợi tha đức 。 二如是正念下十句結觀解益。初知中有二。初人雄等報身德。 nhị như thị chánh niệm hạ thập cú kết/kiết quán giải ích 。sơ tri trung hữu nhị 。sơ nhân hùng đẳng báo thân đức 。 二順眾生根為現佛身下化身德。報身中初身業德。 nhị thuận chúng sanh căn vi/vì/vị hiện Phật thân hạ hóa thân đức 。báo thân trung sơ thân nghiệp đức 。 次住一切智下辨口業德。 thứ trụ/trú nhất thiết trí hạ biện khẩu nghiệp đức 。 三佛智慧月下明意業。二化佛中。初身業。 tam Phật trí tuệ nguyệt hạ minh ý nghiệp 。nhị hóa Phật trung 。sơ thân nghiệp 。 二常以法施下明口業。三皆由從心起下辨意業。此等上遠佛境。 nhị thường dĩ pháp thí hạ minh khẩu nghiệp 。tam giai do tùng tâm khởi hạ biện ý nghiệp 。thử đẳng thượng viễn Phật cảnh 。 即是迴向因人用事。可准之。 tức thị hồi hướng nhân nhân dụng sự 。khả chuẩn chi 。 二自利德中有六句。初辨放光相。二自然下辨光說偈。 nhị tự lợi đức trung hữu lục cú 。sơ biện phóng quang tướng 。nhị tự nhiên hạ biện quang thuyết kệ 。 三顯現阿僧祇下明莊嚴相。 tam hiển hiện a-tăng-kì hạ minh trang nghiêm tướng 。 四顯現不可思下出化身說法。 tứ hiển hiện bất khả tư hạ xuất hóa thân thuyết Pháp 。 五又佛身中下出寶光明顯其因行。六又覩自在神力下明說法教化。 ngũ hựu Phật thân trung hạ xuất bảo quang minh hiển kỳ nhân hành 。lục hựu đổ tự tại thần lực hạ minh thuyết Pháp giáo hóa 。 三自他平等圓極文有四。初牒前慈悲德。 tam tự tha bình đẳng viên cực văn hữu tứ 。sơ điệp tiền từ bi đức 。 二欲令無量下隨機攝益。 nhị dục lệnh vô lượng hạ tùy ky nhiếp ích 。 三成就如來下入佛界德成。四如來顯現下結歎難盡。 tam thành tựu Như Lai hạ nhập Phật giới đức thành 。tứ Như Lai hiển hiện hạ kết/kiết thán nạn/nan tận 。 第三赴緣攝化文有三。初正赴。二等餘方。 đệ tam phó duyên nhiếp hóa văn hữu tam 。sơ chánh phó 。nhị đẳng dư phương 。 三辨益可知。第五智文有三。初長行憶念。即是智體。 tam biện ích khả tri 。đệ ngũ trí văn hữu tam 。sơ trường hàng ức niệm 。tức thị trí thể 。 二說偈明智相。何意歎一佛德者。 nhị thuyết kệ minh trí tướng 。hà ý thán nhất Phật đức giả 。 為彰迴向多方便歸一慈悲善巧也。三等通餘方。 vi/vì/vị chương hồi hướng đa phương tiện quy nhất từ bi thiện xảo dã 。tam đẳng thông dư phương 。 第六攝化成事文有四。初辨赴機。 đệ lục nhiếp hóa thành sự văn hữu tứ 。sơ biện phó ky 。 二正攝化。三成益文有二。初二句順理。次順事。 nhị chánh nhiếp hóa 。tam thành ích văn hữu nhị 。sơ nhị cú thuận lý 。thứ thuận sự 。 所以但辨具德不廣殿如來處者為顯方便 sở dĩ đãn biện cụ đức bất quảng điện Như Lai xứ/xử giả vi/vì/vị hiển phương tiện 別莊嚴也。四等通十方也。 biệt trang nghiêm dã 。tứ đẳng thông thập phương dã 。   兜率天宮菩薩雲集讚佛品第二十   Đâu suất thiên cung Bồ Tát vân tập tán Phật phẩm đệ nhị thập 四門同上。 一釋名者有四義。一處。二人。 tứ môn đồng thượng 。 nhất thích danh giả hữu tứ nghĩa 。nhất xứ/xử 。nhị nhân 。 三身儀。四口業。或六句可知。 二來意同前。 tam thân nghi 。tứ khẩu nghiệp 。hoặc lục cú khả tri 。 nhị lai ý đồng tiền 。 但所為別耳。 三宗亦同前准之。 đãn sở vi/vì/vị biệt nhĩ 。 tam tông diệc đồng tiền chuẩn chi 。 但迴入此品歎方便佛行為異耳。 四釋文者。此品三序。 đãn hồi nhập thử phẩm thán phương tiện Phật hạnh/hành/hàng vi/vì/vị dị nhĩ 。 tứ thích văn giả 。thử phẩm tam tự 。 初文集眾序內。先舉佛神力顯分齊。 sơ văn tập chúng tự nội 。tiên cử Phật thần lực hiển phần tề 。 次辨所集眾。後如此下結所集眾。 thứ biện sở tập chúng 。hậu như thử hạ kết/kiết sở tập chúng 。 第二內三世間可知。眾生世間中有五句。初列名。 đệ nhị nội tam thế gian khả tri 。chúng sanh thế gian trung hữu ngũ cú 。sơ liệt danh 。 次依本修行。三俱來。四依方而坐。五歎德。 thứ y bổn tu hành 。tam câu lai 。tứ y phương nhi tọa 。ngũ thán đức 。 歎德有三。初明自利行。 thán đức hữu tam 。sơ minh tự lợi hạnh/hành/hàng 。 二一切眾生觀無厭足下利他行。三此諸菩薩下辨自他德用自在。 nhị nhất thiết chúng sanh quán Vô yếm túc hạ lợi tha hạnh/hành/hàng 。tam thử chư Bồ-tát hạ biện tự tha đức dụng tự tại 。 第二放光序中有三。初辨光出處。 đệ nhị phóng quang tự trung hữu tam 。sơ biện quang xuất xứ/xử 。 二明所照處。三彼諸菩薩下光所攝益即歎德也。 nhị minh sở chiếu xứ/xử 。tam bỉ chư Bồ-tát hạ quang sở nhiếp ích tức thán đức dã 。 兩膝放勝光者法身行中入佛境界增長勝妙相 lượng (lưỡng) tất phóng thắng quang giả Pháp thân hạnh/hành/hàng trung nhập Phật cảnh giới tăng trưởng thắng diệu tướng 也。膝者表進方便相也。歎德中有三。 dã 。tất giả biểu tiến/tấn phương tiện tướng dã 。thán đức trung hữu tam 。 初總。次別。三結。別中有三。初自利。 sơ tổng 。thứ biệt 。tam kết 。biệt trung hữu tam 。sơ tự lợi 。 二教化成就下一句利他。三勝進可知耳。讚佛序中。 nhị giáo hóa thành tựu hạ nhất cú lợi tha 。tam thắng tiến khả tri nhĩ 。tán Phật tự trung 。 金剛者因行堅也。幢者行成高出也。 Kim cương giả nhân hành kiên dã 。tràng giả hạnh/hành/hàng thành cao xuất dã 。 亦有攝伏義耳。又十菩薩中。 diệc hữu nhiếp phục nghĩa nhĩ 。hựu thập Bồ Tát trung 。 初名金剛幢者明自體真實能消殄相累。 sơ danh Kim cương tràng giả minh tự thể chân thật năng tiêu điễn tướng luy 。 超世之道標別勝負故名金剛幢也。餘相可知。 siêu thế chi đạo tiêu biệt thắng phụ cố danh Kim cương tràng dã 。dư tướng khả tri 。 此中諸偈並約迴向方便顯其佛德。 thử trung chư kệ tịnh ước hồi hướng phương tiện hiển kỳ Phật đức 。 即以此教為詮善巧相也。餘准思之。諸偈文若有二。初長行生起。 tức dĩ thử giáo vi/vì/vị thuyên thiện xảo tướng dã 。dư chuẩn tư chi 。chư kệ văn nhược hữu nhị 。sơ trường hàng sanh khởi 。 第二正說偈。初偈有三。初五自利德。 đệ nhị chánh thuyết kệ 。sơ kệ hữu tam 。sơ ngũ tự lợi đức 。 次三利他。次二勸修也。堅固偈有三。 thứ tam lợi tha 。thứ nhị khuyến tu dã 。kiên cố kệ hữu tam 。 初三歎佛自利堅固。次四歎利他堅固。 sơ tam thán Phật tự lợi kiên cố 。thứ tứ thán lợi tha kiên cố 。 次三勸修也。勇猛偈有三。初二辨法界海深。 thứ tam khuyến tu dã 。dũng mãnh kệ hữu tam 。sơ nhị biện Pháp giới hải thâm 。 次五辨利用廣大。次三結體用圓極也。 thứ ngũ biện lợi dụng quảng đại 。thứ tam kết thể dụng viên cực dã 。 夜光偈有二。初四歎法身自在。次六歎化用自在。 dạ quang kệ hữu nhị 。sơ tứ thán pháp thân tự tại 。thứ lục thán hóa dụng tự tại 。 智偈有二。初一歎即位德。次九辨所見勝。 trí kệ hữu nhị 。sơ nhất thán tức vị đức 。thứ cửu biện sở kiến thắng 。 所見文有二。初一總。次八別。別文有三。 sở kiến văn hữu nhị 。sơ nhất tổng 。thứ bát biệt 。biệt văn hữu tam 。 初二歎佛德。次四明佛離數相。 sơ nhị thán Phật đức 。thứ tứ minh Phật ly số tướng 。 次二辨離世相耳。寶偈有三。初一化身。次二法身。 thứ nhị biện ly thế tướng nhĩ 。bảo kệ hữu tam 。sơ nhất hóa thân 。thứ nhị pháp thân 。 次七報身。又問何故科此經文。多依三乘者何也。 thứ thất báo thân 。hựu vấn hà cố khoa thử Kinh văn 。đa y tam thừa giả hà dã 。 答所為人三乘者多。故爾也。 đáp sở vi/vì/vị nhân tam thừa giả đa 。cố nhĩ dã 。 一乘義文准之可知。精進偈有二。初六通三身自在。 nhất thừa nghĩa văn chuẩn chi khả tri 。tinh tấn kệ hữu nhị 。sơ lục thông tam thân tự tại 。 次四約四喻辨成。離垢偈有三。初七歎智身。 thứ tứ ước tứ dụ biện thành 。ly cấu kệ hữu tam 。sơ thất thán trí thân 。 次二歎法身。次一總釋。真實偈有五。 thứ nhị thán pháp thân 。thứ nhất tổng thích 。chân thật kệ hữu ngũ 。 初二歎化身自在。次二法性身自在。次四重成前化。 sơ nhị thán hóa thân tự tại 。thứ nhị pháp tánh thân tự tại 。thứ tứ trọng thành tiền hóa 。 次一辨趣方儀。次一結成身離相。 thứ nhất biện thú phương nghi 。thứ nhất kết thành thân ly tướng 。 法偈有四。初二辨明策修者意。 Pháp kệ hữu tứ 。sơ nhị biện minh sách tu giả ý 。 次三總舉損益釋成。次四廣辨損益相以歎德。 thứ tam tổng cử tổn ích thích thành 。thứ tứ quảng biện tổn ích tướng dĩ thán đức 。 次一顯德相也。又亦可此十菩薩德歎不須別科。 thứ nhất hiển đức tướng dã 。hựu diệc khả thử thập Bồ Tát đức thán bất tu biệt khoa 。 一一句義即一方便法也。此約一乘意取文也。 nhất nhất cú nghĩa tức nhất phương tiện Pháp dã 。thử ước nhất thừa ý thủ văn dã 。   金剛幢菩薩迴向品第二十一   Kim cương Tràng Bồ-tát hồi hướng phẩm đệ nhị thập nhất 分別五門。一釋十迴向名及來意。 phân biệt ngũ môn 。nhất thích thập hồi hướng danh cập lai ý 。 二辨所治。一乘如前准三乘除獨覺捨大悲障。 nhị biện sở trì 。nhất thừa như tiền chuẩn tam thừa trừ độc giác xả đại bi chướng 。 三所得無間定及世間第一善根。 tam sở đắc Vô gián định cập thế gian đệ nhất thiện căn 。 四所成十迴向行位即宗體也。五釋文。 一釋名者。 tứ sở thành thập hồi hướng hạnh/hành/hàng vị tức tông thể dã 。ngũ thích văn 。 nhất thích danh giả 。 迴向者迴前行向菩提。亦可通眾生及法性。 hồi hướng giả hồi tiền hạnh/hành/hàng hướng Bồ-đề 。diệc khả thông chúng sanh cập pháp tánh 。 金剛等是人。迴向等是法。就二義得名也。 Kim cương đẳng thị nhân 。 hồi hướng đẳng thị pháp 。tựu nhị nghĩa đắc danh dã 。 來意同前耳。但法體異前耳。 lai ý đồng tiền nhĩ 。đãn pháp thể dị tiền nhĩ 。 今此論所治及成得等並約三乘說之。若約一乘別教辨者。 kim thử luận sở trì cập thành đắc đẳng tịnh ước tam thừa thuyết chi 。nhược/nhã ước nhất thừa biệt giáo biện giả 。 即或治或不治等可准思攝。 tức hoặc trì hoặc bất trì đẳng khả chuẩn tư nhiếp 。  四宗者總相可知。廣在下文。 五釋文者。此文有七分。  tứ tông giả tổng tướng khả tri 。quảng tại hạ văn 。 ngũ thích văn giả 。thử văn hữu thất phần 。 初入定三昧分。二加分。三出定分。四本分。 sơ nhập định tam muội phần 。nhị gia phần 。tam xuất định phần 。tứ bổn phần 。 五說分。六利益分。七偈誦。 ngũ thuyết phần 。lục lợi ích phần 。thất kệ tụng 。 初云入定者顯法體非思境也。 sơ vân nhập định giả hiển pháp thể phi tư cảnh dã 。 明智定者顯行無惑照明故也。 minh trí định giả hiển hạnh/hành/hàng vô hoặc chiếu minh cố dã 。 亦可方便淨智依止能成淨智。加序有三。初總明讚加因緣相。 diệc khả phương tiện tịnh trí y chỉ năng thành tịnh trí 。gia tự hữu tam 。sơ tổng minh tán gia nhân duyên tướng 。 此文有三。 thử văn hữu tam 。 初總諸佛現身及同名證法有二可知。二時彼下正讚述。 sơ tổng chư Phật hiện thân cập đồng danh chứng pháp hữu nhị khả tri 。nhị thời bỉ hạ chánh tán thuật 。 三善男子下得入現定。所以加入定有五因緣。 tam Thiện nam tử hạ đắc nhập hiện định 。sở dĩ gia nhập định hữu ngũ nhân duyên 。 一諸佛力加。二盧舍耶本願力。三盧舍那今神力。 nhất chư Phật lực gia 。nhị lô xá da bản nguyện lực 。tam Lô-xá-na kim thần lực 。 四金剛幢自智淨力。五餘菩薩善根力也。 tứ Kim cương tràng tự trí tịnh lực 。ngũ dư Bồ Tát thiện căn lực dã 。 二欲令下辨加所為中有二十二句。 nhị dục lệnh hạ biện gia sở vi/vì/vị trung hữu nhị thập nhị cú 。 初十二自分德。次十勝進。今此二十二句內所有諸文。 sơ thập nhị tự phần đức 。thứ thập thắng tiến 。kim thử nhị thập nhị cú nội sở hữu chư văn 。 及上下意加內所有文相。不可一一具解。 cập thượng hạ ý gia nội sở hữu văn tướng 。bất khả nhất nhất cụ giải 。 但准下地品初加分內論主所判。 đãn chuẩn hạ địa phẩm sơ gia phần nội luận chủ sở phán 。 約分此文意即可知。仍此中文相或通果及因。 ước phần thử văn ý tức khả tri 。nhưng thử trung văn tướng hoặc thông quả cập nhân 。 或初總後別。或自他利異。或同異成壞。 hoặc sơ tổng hậu biệt 。hoặc tự tha lợi dị 。hoặc đồng dị thành hoại 。 如是一切及上會諸文。並准地論初六相取之無不明了。 như thị nhất thiết cập thượng hội chư văn 。tịnh chuẩn địa luận sơ lục tướng thủ chi vô bất minh liễu 。 餘相可知。 dư tướng khả tri 。 三善男子汝當下辨三業加相差別。就中初口內有十句可知。意加亦十句。 tam Thiện nam tử nhữ đương hạ biện tam nghiệp gia tướng sái biệt 。tựu trung sơ khẩu nội hữu thập cú khả tri 。ý gia diệc thập cú 。 初一總。次別。問何故此意加與雜法者。 sơ nhất tổng 。thứ biệt 。vấn hà cố thử ý gia dữ tạp Pháp giả 。 為方便事不定心境及理事非一法故也。 vi/vì/vị phương tiện sự bất định tâm cảnh cập lý sự phi nhất Pháp cố dã 。 准之可知。本分正說文有二。初總辨體。 chuẩn chi khả tri 。bổn phần chánh thuyết văn hữu nhị 。sơ tổng biện thể 。 二列名辨相。初文有二。初總歎。二辨方便體。 nhị liệt danh biện tướng 。sơ văn hữu nhị 。sơ tổng thán 。nhị biện phương tiện thể 。 即六決定於中但有觀相大善及不怯弱。 tức lục quyết định ư trung đãn hữu quán tướng đại thiện cập bất khiếp nhược 。 所由上已辨也。二相文有五。一問。二舉數及引證。 sở do thượng dĩ biện dã 。nhị tướng văn hữu ngũ 。nhất vấn 。nhị cử số cập dẫn chứng 。 三重問。四列名。五結及證成。 tam trọng vấn 。tứ liệt danh 。ngũ kết cập chứng thành 。 不思議大願者是地上願因。亦即十迴向願也。四列十名者。 bất tư nghị đại nguyện giả thị địa thượng nguyện nhân 。diệc tức thập hồi hướng nguyện dã 。tứ liệt thập danh giả 。 一救護一切眾生。 nhất cứu hộ nhất thiết chúng sanh 。 離眾生相迴向化事離二我也。迴向有三。一迴向眾生與物同成故。 ly chúng sanh tướng hồi hướng hóa sự ly nhị ngã dã 。 hồi hướng hữu tam 。nhất hồi hướng chúng sanh dữ vật đồng thành cố 。 二迴向菩提捨諸世有故。 nhị hồi hướng Bồ-đề xả chư thế hữu cố 。 三迴向實際用歸極體故。此三相成。所以知有此三。 tam hồi hướng thật tế dụng quy cực thể cố 。thử tam tướng thành 。sở dĩ tri hữu thử tam 。 下彌勒令善財見菩薩修三種迴向也。 hạ Di lặc lệnh Thiện Tài kiến Bồ Tát tu tam chủng hồi hướng dã 。 般若經中亦說此也。下並通此意。 Bát-nhã Kinh trung diệc thuyết thử dã 。hạ tịnh thông thử ý 。 二不壞者自行堅固也。三等一切佛者自他等入佛境。亦可量等。 nhị bất hoại giả tự hạnh/hành/hàng kiên cố dã 。tam đẳng nhất thiết Phật giả tự tha đẳng nhập Phật cảnh 。diệc khả lượng đẳng 。 四至一切處者分得佛力故。 tứ chí nhất thiết xứ giả phần đắc Phật lực cố 。 五無盡功德藏者修用出生不窮盡故。 ngũ vô tận công đức tạng giả tu dụng xuất sanh bất cùng tận cố 。 六隨順平等善根者亦名堅固德用無盡獲得。 lục tùy thuận bình đẳng thiện căn giả diệc danh kiên cố đức dụng vô tận hoạch đắc 。 三堅固隨順涅槃也。 tam kiên cố tùy thuận Niết-Bàn dã 。 七隨順等觀一切眾生者得大涅槃而不捨世間故。八如相者行依如修故。 thất tùy thuận đẳng quán nhất thiết chúng sanh giả đắc đại Niết Bàn nhi bất xả thế gian cố 。bát như tướng giả hạnh/hành/hàng y như tu cố 。 九無著解脫者。理等離縛脫無脫相故。 cửu Vô Trước giải thoát giả 。lý đẳng ly phược thoát vô thoát tướng cố 。 十法界無量者稱性用也。此十相成共有二。 thập pháp giới vô lượng giả xưng tánh dụng dã 。thử thập tướng thành cọng hữu nhị 。 一以十門攝諸行迴向。約此門即是行。 nhất dĩ thập môn nhiếp chư hạnh hồi hướng 。ước thử môn tức thị hạnh/hành/hàng 。 二以行依十門明迴向也。迴向有三。 nhị dĩ hạnh/hành/hàng y thập môn minh hồi hướng dã 。 hồi hướng hữu tam 。 所謂實際菩提及眾生迴向。實際有二種。 sở vị thật tế Bồ-đề cập chúng sanh hồi hướng 。thật tế hữu nhị chủng 。 一現修諸行即是真如。二為顯真如故修諸行也。 nhất hiện tu chư hạnh tức thị chân như 。nhị vi/vì/vị hiển chân như cố tu chư hạnh dã 。 眾生亦二種。一為度生故修菩薩行。即是眾生道具。 chúng sanh diệc nhị chủng 。nhất vi/vì/vị độ sanh cố tu Bồ Tát hạnh 。tức thị chúng sanh đạo cụ 。 二菩薩所成即眾生所與。菩提亦二。 nhị Bồ Tát sở thành tức chúng sanh sở dữ 。Bồ-đề diệc nhị 。 一所修諸行為成大果。 nhất sở tu chư hạnh vi/vì/vị thành đại quả 。 二菩薩眾生諸行即是菩提芽果。一一迴向併有此門。具述總意。 nhị Bồ Tát chúng sanh chư hạnh tức thị Bồ-đề nha quả 。nhất nhất hồi hướng 併hữu thử môn 。cụ thuật tổng ý 。 准以思之。第一中有四。初問列名。二辨相。 chuẩn dĩ tư chi 。đệ nhất trung hữu tứ 。sơ vấn liệt danh 。nhị biện tướng 。 三是為下結。四以偈重頌。二辨相內有四。 tam thị vi/vì/vị hạ kết/kiết 。tứ dĩ kệ trọng tụng 。nhị biện tướng nội hữu tứ 。 初明行體。 sơ Minh Hạnh thể 。 二摩訶薩復作是念發菩提心寶下迴向眾生及菩提。 nhị Ma-ha tát phục tác thị niệm phát Bồ-đề tâm bảo hạ hồi hướng chúng sanh cập Bồ-đề 。 三菩薩復作是念如日天子等下迴向實際。 tam Bồ Tát phục tác thị niệm như Nhật Thiên tử đẳng hạ hồi hướng thật tế 。 四以如是等善根迴向下結歎勝妙德用自在。初辨體內有三。 tứ dĩ như thị đẳng thiện căn hồi hướng hạ kết/kiết thán thắng diệu đức dụng tự tại 。sơ biện thể nội hữu tam 。 初以六度四攝等為濟眾生法。 sơ dĩ lục độ tứ nhiếp đẳng vi/vì/vị tế chúng sanh pháp 。 二修善根下明救護眾生。 nhị tu thiện căn hạ minh cứu hộ chúng sanh 。 三此菩薩為怨親故下明託依起行。此中有二意。 tam thử Bồ Tát vi/vì/vị oán thân cố hạ minh thác y khởi hạnh/hành/hàng 。thử trung hữu nhị ý 。 一為離眾生相故得成三迴向。二由離眾生故是三迴也。此可思之。 nhất vi/vì/vị ly chúng sanh tướng cố đắc thành tam hồi hướng 。nhị do ly chúng sanh cố thị tam hồi dã 。thử khả tư chi 。 二正救眾生文有二。初令生不墮地獄等。 nhị chánh cứu chúng sanh văn hữu nhị 。sơ lệnh sanh bất đọa địa ngục đẳng 。 二復作是念下得法身樂。 nhị phục tác thị niệm hạ đắc Pháp thân lạc/nhạc 。 於中因果分二也。三託依起行文有二。 ư trung nhân quả phần nhị dã 。tam thác y khởi hạnh/hành/hàng văn hữu nhị 。 初以善迴向眾生不揀怨親有三。初立。次問答釋疑。 sơ dĩ thiện hồi hướng chúng sanh bất giản oán thân hữu tam 。sơ lập 。thứ vấn đáp thích nghi 。 三常以愛眼下對緣成行。展轉有四辨疑。 tam thường dĩ ái nhãn hạ đối duyên thành hạnh/hành/hàng 。triển chuyển hữu tứ biện nghi 。 第四疑文有三。初立次責三答可知。 đệ tứ nghi văn hữu tam 。sơ lập thứ trách tam đáp khả tri 。 二菩薩不為一眾生下顯意廣大。有二可知。 nhị Bồ Tát bất vi/vì/vị nhất chúng sanh hạ hiển ý quảng đại 。hữu nhị khả tri 。 第二迴向眾生及菩提有五。 đệ nhị hồi hướng chúng sanh cập Bồ-đề hữu ngũ 。 一行等諸佛及起心究竟即為二也。此二子段中復各為二可知。 nhất hạnh/hành/hàng đẳng chư Phật cập khởi tâm cứu cánh tức vi/vì/vị nhị dã 。thử nhị tử đoạn trung phục các vi/vì/vị nhị khả tri 。 二菩薩以諸善根迴向時下令生得清淨趣。 nhị Bồ Tát dĩ chư thiện căn hồi hướng thời hạ lệnh sanh đắc thanh tịnh thú 。 三復作是念以此善根下為生得見佛獲益。 tam phục tác thị niệm dĩ thử thiện căn hạ vi/vì/vị sanh đắc kiến Phật hoạch ích 。 七財淨滿足者謂信戒聞施智慧慚愧。 thất tài tịnh mãn túc giả vị tín giới văn thí trí tuệ tàm quý 。 四此菩薩復作是念下代受一切苦。此文有四。 tứ thử Bồ Tát phục tác thị niệm hạ đại thọ/thụ nhất thiết khổ 。thử văn hữu tứ 。 初對物生心。次何故下除疑。 sơ đối vật sanh tâm 。thứ hà cố hạ trừ nghi 。 三以大下明善巧有二可知。 tam dĩ Đại hạ minh thiện xảo hữu nhị khả tri 。 四復作是念我悉當為下正明為生受苦。此中有三。初代受苦。 tứ phục tác thị niệm ngã tất đương vi/vì/vị hạ chánh minh vi/vì/vị sanh thọ khổ 。thử trung hữu tam 。sơ đại thọ khổ 。 二除疑此文有三。第二文中有四。第三文有三可知。 nhị trừ nghi thử văn hữu tam 。đệ nhị văn trung hữu tứ 。đệ tam văn hữu tam khả tri 。 三是故不以下結可知。 tam thị cố bất dĩ hạ kết/kiết khả tri 。 三復作是念我當以下辨所成也。有二可知。 tam phục tác thị niệm ngã đương dĩ hạ biện sở thành dã 。hữu nhị khả tri 。 五菩薩以是無量下令生得具助道因緣有三。初起意。 ngũ Bồ Tát dĩ thị vô lượng hạ lệnh sanh đắc cụ trợ đạo nhân duyên hữu tam 。sơ khởi ý 。 二喻況。三合可知也。第三迴向實際文有二。 nhị dụ huống 。tam hợp khả tri dã 。đệ tam hồi hướng thật tế văn hữu nhị 。 初簡擇前二迴向。 sơ giản trạch tiền nhị hồi hướng 。 二令一切不著等下正迴向實際。此文有三。初辨分別無相。 nhị lệnh nhất thiết bất trước đẳng hạ chánh hồi hướng thật tế 。thử văn hữu tam 。sơ biện phân biệt vô tướng 。 二不起虛妄因緣下依他不生。 nhị bất khởi hư vọng nhân duyên hạ y tha bất sanh 。 三觀察一切眾生平等下真實無性。 tam quán sát nhất thiết chúng sanh bình đẳng hạ chân thật Vô tánh 。 彼不生諸法不滅諸法以如是等善根迴向者。即第四總結文有三。初總。 bỉ bất sanh chư Pháp bất diệt chư Pháp dĩ như thị đẳng thiện căn hồi hướng giả 。tức đệ tứ tổng kết văn hữu tam 。sơ tổng 。 次修行下別。後菩薩下結歎。 thứ tu hành hạ biệt 。hậu Bồ Tát hạ kết/kiết thán 。 別中初修行對治法等結初行體。次觀一切結迴眾生及菩提。 biệt trung sơ tu hành đối trì pháp đẳng kết/kiết sơ hạnh/hành/hàng thể 。thứ quán nhất thiết kết/kiết hồi chúng sanh cập Bồ-đề 。 後於彼善根不作二相下結實際。餘相可知。 hậu ư bỉ thiện căn bất tác nhị tướng hạ kết/kiết thật tế 。dư tướng khả tri 。 重頌有二。初長行辨意。 trọng tụng hữu nhị 。sơ trường hàng biện ý 。 次偈頌有五十六偈有三。初十二總結。次別。此別有三。 thứ kệ tụng hữu ngũ thập lục kệ hữu tam 。sơ thập nhị tổng kết 。thứ biệt 。thử biệt hữu tam 。 初十一結行體。次十三結迴眾生及菩提文。 sơ thập nhất kết/kiết hạnh/hành/hàng thể 。thứ thập tam kết/kiết hồi chúng sanh cập Bồ-đề văn 。 次十五結實際。第三後六總結之。可准取解。 thứ thập ngũ kết/kiết thật tế 。đệ tam hậu lục tổng kết chi 。khả chuẩn thủ giải 。 二不壞者有五。此中初問。次答。三結。四歎德。 nhị bất hoại giả hữu ngũ 。thử trung sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。tứ thán đức 。 五偈頌。答文中有五。一辨行體。 ngũ kệ tụng 。đáp văn trung hữu ngũ 。nhất biện hạnh/hành/hàng thể 。 二欲令一切眾下迴向眾生。 nhị dục lệnh nhất thiết chúng hạ hồi hướng chúng sanh 。 三諸佛成就無量德下迴向菩提。四菩薩如是捨離癡下迴向實際。 tam chư Phật thành tựu vô lượng đức hạ hồi hướng Bồ-đề 。tứ Bồ-tát như thị xả ly si hạ hồi hướng thật tế 。 五如是菩薩成善根下結歎德用。體文有五。 ngũ như thị Bồ Tát thành thiện căn hạ kết/kiết thán đức dụng 。thể văn hữu ngũ 。 一對緣成信有二。初立宗。 nhất đối duyên thành tín hữu nhị 。sơ lập tông 。 二何故下除疑二如是安住下依信成行因。 nhị hà cố hạ trừ nghi nhị như thị an trụ hạ y tín thành hạnh/hành/hàng nhân 。 三菩薩如是等善下辨行所成果。四菩薩如是精懃下結興行益。 tam Bồ Tát như thị đẳng thiện hạ biện hạnh/hành/hàng sở thành quả 。tứ Bồ-tát như thị tinh cần hạ kết/kiết hưng hạnh/hành/hàng ích 。 五菩薩善根迴向已下辨依行成願事。 ngũ Bồ Tát thiện căn hồi hướng dĩ hạ biện y hạnh/hành/hàng thành nguyện sự 。 此有二意。一為不壞故得成三迴。 thử hữu nhị ý 。nhất vi ất hoại cố đắc thành tam hồi 。 二為不壞故是三迴也。此可思准。 nhị vi ất hoại cố thị tam hồi dã 。thử khả tư chuẩn 。 二迴眾生等文可知。實際文有三。初簡前二迴向。 nhị hồi chúng sanh đẳng văn khả tri 。thật tế văn hữu tam 。sơ giản tiền nhị hồi hướng 。 二觀察平等下正迴實際。三常為諸佛下功感聖念。 nhị quan sát bình đẳng hạ chánh hồi thật tế 。tam thường vi/vì/vị chư Phật hạ công cảm Thánh niệm 。 四結歎內有五。初結行體。 tứ kết thán nội hữu ngũ 。sơ kết/kiết hạnh/hành/hàng thể 。 次摩訶薩如是下結眾生。次究竟清淨下結迴菩提。 thứ Ma-ha tát như thị hạ kết/kiết chúng sanh 。thứ cứu cánh thanh tịnh hạ kết/kiết hồi Bồ-đề 。 次得平等下結實際文。次菩薩行如是下通結勝妙。 thứ đắc bình đẳng hạ kết/kiết thật tế văn 。thứ Bồ Tát hạnh như thị hạ thông kết/kiết thắng diệu 。 偈文有二。初長行。次偈頌有五十有五。 kệ văn hữu nhị 。sơ trường hàng 。thứ kệ tụng hữu ngũ thập hữu ngũ 。 初二十一頌行體。次二頌眾生。次二頌菩提。 sơ nhị thập nhất tụng hạnh/hành/hàng thể 。thứ nhị tụng chúng sanh 。thứ nhị tụng Bồ-đề 。 次十頌實際文。次十四頌結歎文等。 thứ thập tụng thật tế văn 。thứ thập tứ tụng kết/kiết thán văn đẳng 。 三等一切佛者有五。初問。次答。三結。四歎德。五偈頌。 tam đẳng nhất thiết Phật giả hữu ngũ 。sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。tứ thán đức 。ngũ kệ tụng 。 答文有五。初辨行體有二可知。 đáp văn hữu ngũ 。sơ biện hạnh/hành/hàng thể hữu nhị khả tri 。 此迴向有二意。一為等故成迴三種。 thử hồi hướng hữu nhị ý 。nhất vi/vì/vị đẳng cố thành hồi tam chủng 。 二為先應三迴故得等也。可准之。 nhị vi/vì/vị tiên ưng tam hồi cố đắc đẳng dã 。khả chuẩn chi 。 二此菩薩得如是樂時下迴佛菩薩及眾生。此文有四。初向佛。 nhị thử Bồ Tát đắc như thị lạc/nhạc thời hạ hồi Phật Bồ-tát cập chúng sanh 。thử văn hữu tứ 。sơ hướng Phật 。 二迴菩薩。三迴眾生。 nhị hồi Bồ Tát 。tam hồi chúng sanh 。 四菩薩攝取行等行下明儀式也。菩薩文有二可知。 tứ Bồ-tát nhiếp thủ hạnh/hành/hàng đẳng hạnh/hành/hàng hạ minh nghi thức dã 。Bồ Tát văn hữu nhị khả tri 。 第三迴眾生文中有三。初迴儀式此有二可知。二滅惡。 đệ tam hồi chúng sanh văn trung hữu tam 。sơ hồi nghi thức thử hữu nhị khả tri 。nhị diệt ác 。 三生善。三菩薩若在家時下辨起心分齊。 tam sanh thiện 。tam Bồ Tát nhược/nhã tại gia thời hạ biện khởi tâm phần tề 。 此文有二。初釋。次如是菩薩今集下結。初文有二。 thử văn hữu nhị 。sơ thích 。thứ như thị Bồ Tát kim tập hạ kết/kiết 。sơ văn hữu nhị 。 初在家攝生迴向。 sơ tại gia nhiếp sanh hồi hướng 。 二菩薩作是念乃至小大下大悲深重。初文有四。初起心。 nhị Bồ Tát tác thị niệm nãi chí tiểu Đại hạ đại bi thâm trọng 。sơ văn hữu tứ 。sơ khởi tâm 。 二對緣辨攝有二可知。 nhị đối duyên biện nhiếp hữu nhị khả tri 。 三明成行無間即顯智堅固。四結。第二深重文有二。初離苦。 tam minh thành hạnh/hành/hàng Vô gián tức hiển trí kiên cố 。tứ kết 。đệ nhị thâm trọng văn hữu nhị 。sơ ly khổ 。 二得樂可知。四復作是念如彼下迴向實際。 nhị đắc lạc/nhạc khả tri 。tứ phục tác thị niệm như bỉ hạ hồi hướng thật tế 。 文有三。初牒前。二迴向。 văn hữu tam 。sơ điệp tiền 。nhị hồi hướng 。 二而無所著下正迴實際。三摩訶薩下結同佛迴。正迴實際有二。 nhị nhi vô sở trước hạ chánh hồi thật tế 。tam Ma-ha tát hạ kết/kiết đồng Phật hồi 。chánh hồi thật tế hữu nhị 。 初約入觀智迴。 sơ ước nhập quán trí hồi 。 二常樂習行普門下出觀智以迴向。第五總結中。初牒前行體。 nhị thường lạc/nhạc tập hạnh/hành/hàng Phổ môn hạ xuất quán trí dĩ hồi hướng 。đệ ngũ tổng kết trung 。sơ điệp tiền hạnh/hành/hàng thể 。 次第一迴向下通結偈有二。初長行。次偈有四十八。 thứ đệ nhất hồi hướng hạ thông kết/kiết kệ hữu nhị 。sơ trường hàng 。thứ kệ hữu tứ thập bát 。 初二頌體。次三十四頌迴佛眾生等文。 sơ nhị tụng thể 。thứ tam thập tứ tụng hồi Phật chúng sanh đẳng văn 。 次四頌實際。次八頌結歎。四一切處者有五。 thứ tứ tụng thật tế 。thứ bát tụng kết/kiết thán 。tứ nhất thiết xứ giả hữu ngũ 。 初問。次答。三結。四歎德。五偈頌。答文分四。 sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。tứ thán đức 。ngũ kệ tụng 。đáp văn phần tứ 。 初辨體。二如是莊嚴下迴向菩提及眾生。 sơ biện thể 。nhị như thị trang nghiêm hạ hồi hướng Bồ-đề cập chúng sanh 。 三菩薩如是善根迴向了無所下迴向實際。 tam Bồ Tát như thị thiện căn hồi hướng liễu vô sở hạ hồi hướng thật tế 。 四菩薩如是善根迴向下結歎德用。初體中分二。 tứ Bồ-tát như thị thiện căn hồi hướng hạ kết/kiết thán đức dụng 。sơ thể trung phần nhị 。 初明行體有四。一法。二喻。三合。 sơ Minh Hạnh thể hữu tứ 。nhất pháp 。nhị dụ 。tam hợp 。 四辨所成。此有三句。法喻合喻如諸天者第一義天。 tứ biện sở thành 。thử hữu tam cú 。Pháp dụ hợp dụ như chư Thiên giả đệ nhất nghĩa Thiên 。 餘相可知也。此有二意。 dư tướng khả tri dã 。thử hữu nhị ý 。 一為順一切故得迴三。二為順三故得至一切處也。 nhất vi/vì/vị thuận nhất thiết cố đắc hồi tam 。nhị vi/vì/vị thuận tam cố đắc chí nhất thiết xứ dã 。 二菩薩復作是念下廣明行相。此文有二。 nhị Bồ Tát phục tác thị niệm hạ quảng Minh Hạnh tướng 。thử văn hữu nhị 。 初明所依方土及佛。 sơ minh sở y phương độ cập Phật 。 二菩薩於諸如來下廣明行相。此中有二。初對境興心即為二也。 nhị Bồ Tát ư chư Như Lai hạ quảng Minh Hạnh tướng 。thử trung hữu nhị 。sơ đối cảnh hưng tâm tức vi/vì/vị nhị dã 。 前對境明心。次辨心德。 tiền đối cảnh minh tâm 。thứ biện tâm đức 。 二復作是念下對境成行。則復為二耳。 nhị phục tác thị niệm hạ đối cảnh thành hạnh/hành/hàng 。tức phục vi/vì/vị nhị nhĩ 。 如是莊嚴下迴眾生文有二。初開理事二門立宗。 như thị trang nghiêm hạ hồi chúng sanh văn hữu nhị 。sơ khai lý sự nhị môn lập tông 。 二令一切等下別辨得成至一切處所以。有法喻合。 nhị lệnh nhất thiết đẳng hạ biệt biện đắc thành chí nhất thiết xứ sở dĩ 。hữu pháp dụ hợp 。 三文可知。三實際文有三。初牒前行。 tam văn khả tri 。tam thật tế văn hữu tam 。sơ điệp tiền hạnh/hành/hàng 。 體及二迴向。次了無所有下正迴向。 thể cập nhị hồi hướng 。thứ liễu vô sở hữu hạ chánh hồi hướng 。 三如是菩薩樂觀下結迴成益。正實際有二。初約入觀智。 tam như thị Bồ Tát lạc/nhạc quán hạ kết/kiết hồi thành ích 。chánh thật tế hữu nhị 。sơ ước nhập quán trí 。 次如是菩薩圓滿下出觀智辯也。 thứ như thị Bồ Tát viên mãn hạ xuất quán trí biện dã 。 一切法眾因緣地者依因緣解證一切法故。 nhất thiết pháp chúng nhân duyên địa giả y nhân duyên giải chứng nhất thiết pháp cố 。 四總結歎中初結行體。得佛自在下結菩提。 tứ tổng kết thán trung sơ kết/kiết hạnh/hành/hàng thể 。đắc Phật tự tại hạ kết/kiết Bồ-đề 。 次教化眾生結眾生。次菩薩如是下結實際。 thứ giáo hóa chúng sanh kết/kiết chúng sanh 。thứ Bồ Tát như thị hạ kết/kiết thật tế 。 偈文有二。初長行。次頌偈文二十二。 kệ văn hữu nhị 。sơ trường hàng 。thứ tụng kệ văn nhị thập nhị 。 初八頌行體。次六頌菩提及眾生。次六頌實際。 sơ bát tụng hạnh/hành/hàng thể 。thứ lục tụng Bồ-đề cập chúng sanh 。thứ lục tụng thật tế 。 次二頌結歎文。 thứ nhị tụng kết/kiết thán văn 。 五無盡功德藏者此有三義。一出生無盡。 ngũ vô tận công đức tạng giả thử hữu tam nghĩa 。nhất xuất sanh vô tận 。 二所成。三自體。以此三准之。初問。次答。 nhị sở thành 。tam tự thể 。dĩ thử tam chuẩn chi 。sơ vấn 。thứ đáp 。 三結。四辨德。五偈頌。答文有四。初辨行體。 tam kết 。tứ biện đức 。ngũ kệ tụng 。đáp văn hữu tứ 。sơ biện hạnh/hành/hàng thể 。 二菩薩諸善根皆悉下迴向菩提及眾生。 nhị Bồ Tát chư thiện căn giai tất hạ hồi hướng Bồ-đề cập chúng sanh 。 三菩薩以如是等下迴向實際。 tam Bồ Tát dĩ như thị đẳng hạ hồi hướng thật tế 。 四菩薩如是善根下結歎勝用。此初行體文有二。 tứ Bồ-tát như thị thiện căn hạ kết/kiết thán thắng dụng 。thử sơ hạnh/hành/hàng thể văn hữu nhị 。 初辨行體有四。一懺。二勸請。三隨喜。四迴向也。 sơ biện hạnh/hành/hàng thể hữu tứ 。nhất sám 。nhị khuyến thỉnh 。tam tùy hỉ 。tứ hồi hướng dã 。 隨喜有四。一成佛。二說法。三涅槃。 tùy hỉ hữu tứ 。nhất thành Phật 。nhị thuyết Pháp 。tam Niết Bàn 。 四流通等文有二。初悔過。第二勸請隨喜迴向也。 tứ lưu thông đẳng văn hữu nhị 。sơ hối quá 。đệ nhị khuyến thỉnh tùy hỉ hồi hướng dã 。 此三義由是有為德義分相交故。同處合說。 thử tam nghĩa do thị hữu vi đức nghĩa phần tướng giao cố 。đồng xứ/xử hợp thuyết 。 此文有二。初總舉。二別辨。 thử văn hữu nhị 。sơ tổng cử 。nhị biệt biện 。 別中依隨喜四義即為四段耳。此有二意。 biệt trung y tùy hỉ tứ nghĩa tức vi/vì/vị tứ đoạn nhĩ 。thử hữu nhị ý 。 一為行順三迴故得成無盡藏。二為成無盡故迴三處也。 nhất vi/vì/vị hạnh/hành/hàng thuận tam hồi cố đắc thành vô tận tạng 。nhị vi/vì/vị thành vô tận cố hồi tam xứ/xử dã 。 此可准之。二菩薩作如是念下辨行相有二。 thử khả chuẩn chi 。nhị Bồ Tát tác như thị niệm hạ biện hành tướng hữu nhị 。 初嚴土。二嚴成人。嚴土有四。 sơ nghiêm độ 。nhị nghiêm thành nhân 。nghiêm độ hữu tứ 。 初成世界土。二菩薩修勝善根下莊嚴佛國土。 sơ thành thế giới độ 。nhị Bồ Tát tu thắng thiện căn hạ trang nghiêm Phật quốc độ 。 三彼諸世界中下三世莊嚴。 tam bỉ chư thế giới trung hạ tam thế trang nghiêm 。 四如一世界下結成究竟。二菩薩復如是下嚴人有二。初辨次結。 tứ như nhất thế giới hạ kết thành cứu cánh 。nhị Bồ Tát phục như thị hạ nghiêm nhân hữu nhị 。sơ biện thứ kết/kiết 。 辨中有四。一人。二此諸菩薩下略具顯德。 biện trung hữu tứ 。nhất nhân 。nhị thử chư Bồ-tát hạ lược cụ hiển đức 。 三成就下別顯德。有二可知。 tam thành tựu hạ biệt hiển đức 。hữu nhị khả tri 。 四成就等下結有三可知。 tứ thành tựu đẳng hạ kết/kiết hữu tam khả tri 。 二如一佛剎下以結略顯廣可知。迴向菩提眾生文有二。 nhị như nhất Phật sát hạ dĩ kết/kiết lược hiển quảng khả tri 。 hồi hướng Bồ-đề chúng sanh văn hữu nhị 。 初以法界方便迴向二處。 sơ dĩ Pháp giới phương tiện hồi hướng nhị xứ/xử 。 二如是菩薩善下辨方便分齊。實際文有二。 nhị như thị Bồ Tát thiện hạ biện phương tiện phần tề 。thật tế văn hữu nhị 。 初牒總迴向趣向薩婆若際。二菩薩行如是下別迴實際。此文有二。 sơ điệp tổng hồi hướng thú hướng Tát bà nhã tế 。nhị Bồ Tát hạnh như thị hạ biệt hồi thật tế 。thử văn hữu nhị 。 初入觀智以迴向。此有二可知。 sơ nhập quán trí dĩ hồi hướng 。thử hữu nhị khả tri 。 二菩薩如是起下出觀智迴。 nhị Bồ Tát như thị khởi hạ xuất quán trí hồi 。 生死非雜亂涅槃非寂靜者此有二解。一就破相。生死體空故非雜亂。 sanh tử phi tạp loạn Niết-Bàn phi tịch tĩnh giả thử hữu nhị giải 。nhất tựu phá tướng 。sanh tử thể không cố phi tạp loạn 。 涅槃體如故非寂靜。 Niết-Bàn thể như cố phi tịch tĩnh 。 二寂用解生死體寂故非雜亂。何者是體。近說空是。 nhị tịch dụng giải sanh tử thể tịch cố phi tạp loạn 。hà giả thị thể 。cận thuyết không thị 。 深則不空如來藏是。大涅槃能建大義。 thâm tức Bất không Như Lai tạng thị 。đại Niết Bàn năng kiến đại nghĩa 。 妙用繁興無所不為。故非寂靜。今依後釋。 diệu dụng phồn hưng vô sở bất vi/vì/vị 。cố phi tịch tĩnh 。kim y hậu thích 。 此二佛境佛所行道名境界道。無別生死故非他作。 thử nhị Phật cảnh Phật sở hạnh đạo danh cảnh giới đạo 。vô biệt sanh tử cố phi tha tác 。 生死涅槃體無定相。故曰無法。 sanh tử Niết-Bàn thể vô định tướng 。cố viết vô Pháp 。 諸聖同依名為同止。如義同先解。第四結歎文有二。 chư Thánh đồng y danh vi đồng chỉ 。như nghĩa đồng tiên giải 。đệ tứ kết thán văn hữu nhị 。 初牒結前文。次菩薩初發下總結。初文有四。 sơ điệp kết/kiết tiền văn 。thứ Bồ Tát sơ phát hạ tổng kết 。sơ văn hữu tứ 。 初牒前行體結成迴向菩提及眾生。 sơ điệp tiền hạnh/hành/hàng thể kết thành hồi hướng Bồ-đề cập chúng sanh 。 二以如是等下牒前迴眾生結成實際。 nhị dĩ như thị đẳng hạ điệp tiền hồi chúng sanh kết thành thật tế 。 三菩薩如是迴向眼終下結所得益。 tam Bồ Tát như thị hồi hướng nhãn chung hạ kết/kiết sở đắc ích 。 四菩薩如是迴向時下行德勝妙。第四歎德用文有三。初舉數。 tứ Bồ-tát như thị hồi hướng thời hạ hạnh/hành/hàng đức thắng diệu 。đệ tứ thán đức dụng văn hữu tam 。sơ cử số 。 二釋。三結可知。偈內有二。初長行生起。 nhị thích 。tam kết khả tri 。kệ nội hữu nhị 。sơ trường hàng sanh khởi 。 次偈偈有五十偈。初十八頌行體。 thứ kệ kệ hữu ngũ thập kệ 。sơ thập bát tụng hạnh/hành/hàng thể 。 次六頌迴向眾生及菩提。次十四頌實際。 thứ lục tụng hồi hướng chúng sanh cập Bồ-đề 。thứ thập tứ tụng thật tế 。 次十二頌結歎文也。第六隨順一切堅固善根迴向者有五。 thứ thập nhị tụng kết/kiết thán văn dã 。đệ lục tùy thuận nhất thiết kiên cố thiện căn hồi hướng giả hữu ngũ 。 初問。次答。後是名下結。四歎德用。五說偈。 sơ vấn 。thứ đáp 。hậu thị danh hạ kết/kiết 。tứ thán đức dụng 。ngũ thuyết kệ 。 第二答有四。一施門中辨行體。 đệ nhị đáp hữu tứ 。nhất thí môn trung biện hạnh/hành/hàng thể 。 二菩薩善根迴向令一切眾生下迴眾生及菩提。 nhị Bồ Tát thiện căn hồi hướng lệnh nhất thiết chúng sanh hạ hồi chúng sanh cập Bồ-đề 。 三菩薩摩訶薩以此善根迴向時下迴實際。 tam Bồ-Tát Ma-ha-tát dĩ thử thiện căn hồi hướng thời hạ hồi thật tế 。 四菩薩以一切善根如是迴向下結歎德用。 tứ Bồ-tát dĩ nhất thiết thiện căn như thị hồi hướng hạ kết/kiết thán đức dụng 。 初文有二。 sơ văn hữu nhị 。 初舉輪王位捨歎成行德體有二可知。二若施飲食下辨行相。此文有四。 sơ cử luân Vương vị xả thán thành hạnh/hành/hàng đức thể hữu nhị khả tri 。nhị nhược/nhã thí ẩm thực hạ biện hành tướng 。thử văn hữu tứ 。 一略列所施諸物名。二作如是念下辨修行意。 nhất lược liệt sở thí chư vật danh 。nhị tác như thị niệm hạ biện tu hành ý 。 三若施飲時下廣辨施儀則。 tam nhược/nhã thí ẩm thời hạ quảng biện thí nghi tức 。 於中或四五六不定。四者。一人。二所有事。三迴向。四結前。 ư trung hoặc tứ ngũ lục bất định 。tứ giả 。nhất nhân 。nhị sở hữu sự 。tam hồi hướng 。tứ kết tiền 。 五者第三增田。六者第三增歎事德。 ngũ giả đệ tam tăng điền 。lục giả đệ tam tăng thán sự đức 。 又有成施心。四此菩薩以如是等無量下結利益也。 hựu hữu thành thí tâm 。tứ thử Bồ Tát dĩ như thị đẳng vô lượng hạ kết/kiết lợi ích dã 。 初列所施名文有三。 sơ liệt sở thí danh văn hữu tam 。 初列六十章門中所施財。二心不貪著下辨施心無染。 sơ liệt lục thập chương môn trung sở thí tài 。nhị tâm bất tham trước hạ biện thí tâm vô nhiễm 。 三若諸眾生下辨所施田。第二意文有二。 tam nhược/nhã chư chúng sanh hạ biện sở thí điền 。đệ nhị ý văn hữu nhị 。 初辨施迴向意。二菩薩如是迴向已下明迴所成。 sơ biện thí hồi hướng ý 。nhị Bồ Tát như thị hồi hướng dĩ hạ minh hồi sở thành 。 三廣文雖有一百二十事無不皆在六十門 tam quảng văn tuy hữu nhất bách nhị thập sự vô bất giai tại lục thập môn 攝也。此有二意。 nhiếp dã 。thử hữu nhị ý 。 一為順三迴向故得順堅固。二為順堅固故得三迴。此可准之。 nhất vi/vì/vị thuận tam hồi hướng cố đắc thuận kiên cố 。nhị vi/vì/vị thuận kiên cố cố đắc tam hồi 。thử khả chuẩn chi 。 又今此所捨並通三義。一是分段依正。 hựu kim thử sở xả tịnh thông tam nghĩa 。nhất thị phần đoạn y chánh 。 二變化依正。三是變易依正。可准思攝也。 nhị biến hóa y chánh 。tam thị biến dịch y chánh 。khả chuẩn tư nhiếp dã 。 地前具五生身故。四輪乘者運度八難也。 địa tiền cụ ngũ sanh thân cố 。tứ luân thừa giả vận độ bát nạn dã 。 一住正國。此度三惡道北單越及長壽天。 Nhất Trụ chánh quốc 。thử độ tam ác đạo Bắc đan việt cập trường thọ Thiên 。 二正士度佛前後。三本功德度諸根不具。 nhị chánh sĩ độ Phật tiền hậu 。tam bổn công đức độ chư căn bất cụ 。 四平等願度世智辯聰。又正國輪者真如法性土也。 tứ bình đẳng nguyện độ thế trí biện thông 。hựu chánh quốc luân giả chân như pháp tánh thổ dã 。 依正士輪者般若正觀也。 y chánh sĩ luân giả Bát-nhã chánh quán dã 。 本功德輪者施等五波羅蜜也。 bổn công đức luân giả thí đẳng ngũ Ba-la-mật dã 。 平等願輪者菩薩十種無盡大願也。菩薩淨行由斯滿足。又字肆者恣也。 bình đẳng nguyện luân giả Bồ Tát thập chủng vô tận đại nguyện dã 。Bồ Tát tịnh hạnh do tư mãn túc 。hựu tự tứ giả tứ dã 。 第四結歎中有二。初歎益。 đệ tứ kết thán trung hữu nhị 。sơ thán ích 。 二菩薩爾時下慶得成益。此二文各有二。初釋。次結成究竟也。 nhị Bồ Tát nhĩ thời hạ khánh đắc thành ích 。thử nhị văn các hữu nhị 。sơ thích 。thứ kết thành cứu cánh dã 。 二實際文有二。初牒前行體。 nhị thật tế văn hữu nhị 。sơ điệp tiền hạnh/hành/hàng thể 。 二於身口意業無縛著下正迴實際。於此正向中有五。 nhị ư thân khẩu ý nghiệp vô phược trước/trứ hạ chánh hồi thật tế 。ư thử chánh hướng trung hữu ngũ 。 初約入觀智辨行成。 sơ ước nhập quán trí biện hạnh/hành/hàng thành 。 二菩薩如是迴向時不著內下明所離。三菩薩若於此法中下辨利益。 nhị Bồ Tát như thị hồi hướng thời bất trước nội hạ minh sở ly 。tam Bồ Tát nhược/nhã ư thử Pháp trung hạ biện lợi ích 。 四何以故下釋成。 tứ hà dĩ cố hạ thích thành 。 五菩薩如是見法下結說是非。此文有九句相生可知。 ngũ Bồ Tát như thị kiến Pháp hạ kết/kiết thuyết thị phi 。thử văn hữu cửu cú tướng sanh khả tri 。 前文言禪頭者。眾生有形有體名禪頭。今無此想也。 tiền văn ngôn Thiền đầu giả 。chúng sanh hữu hình hữu thể danh Thiền đầu 。kim vô thử tưởng dã 。 四結歎中有四。初菩薩等總釋體用。 tứ kết thán trung hữu tứ 。sơ Bồ Tát đẳng tổng thích thể dụng 。 二迴向者何義下結迴向名義。 nhị hồi hướng giả hà nghĩa hạ kết/kiết hồi hướng danh nghĩa 。 三菩薩若能以此下歎行迴向德。四菩薩如是迴向已下結益。 tam Bồ Tát nhược/nhã năng dĩ thử hạ thán hạnh/hành/hàng hồi hướng đức 。tứ Bồ-tát như thị hồi hướng dĩ hạ kết/kiết ích 。 偈有二。初長行。次偈偈有八十二。 kệ hữu nhị 。sơ trường hàng 。thứ kệ kệ hữu bát thập nhị 。 初四十八頌行體及二種迴向。 sơ tứ thập bát tụng hạnh/hành/hàng thể cập nhị chủng hồi hướng 。 次菩薩觀下三十二頌實際文。後二頌結歎文。 thứ Bồ Tát quán hạ tam thập nhị tụng thật tế văn 。hậu nhị tụng kết/kiết thán văn 。 了達菩提從緣起於法真性無所壞者用不違體也。 liễu đạt Bồ-đề tùng duyên khởi ư Pháp chân tánh vô sở hoại giả dụng bất vi thể dã 。 七等心隨順一切眾生。初問。次答。三結。 thất đẳng tâm tùy thuận nhất thiết chúng sanh 。sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。 四歎德用。五偈頌。第二答文有四。初辨行體。 tứ thán đức dụng 。ngũ kệ tụng 。đệ nhị đáp văn hữu tứ 。sơ biện hạnh/hành/hàng thể 。 二菩薩離垢清淨下迴向眾生及菩提。 nhị Bồ Tát ly cấu thanh tịnh hạ hồi hướng chúng sanh cập Bồ-đề 。 三菩薩修行如是善根下迴實際。 tam Bồ Tát tu hành như thị thiện căn hạ hồi thật tế 。 四菩薩行如是下結歎勝用。初體文有三。初辨行體。 tứ Bồ-tát hạnh/hành/hàng như thị hạ kết/kiết thán thắng dụng 。sơ thể văn hữu tam 。sơ biện hạnh/hành/hàng thể 。 二菩薩行如是等下辨行用有二。初離惡。 nhị Bồ Tát hạnh như thị đẳng hạ biện hạnh/hành/hàng dụng hữu nhị 。sơ ly ác 。 二生德也。三不求生天下辨修意。此有二意。 nhị sanh đức dã 。tam bất cầu sanh thiên hạ biện tu ý 。thử hữu nhị ý 。 一隨他眾生所作善根不逆善令進故。 nhất tùy tha chúng sanh sở tác thiện căn bất nghịch thiện lệnh tiến/tấn cố 。 二菩薩自善根隨眾生根性三品授與故。 nhị Bồ Tát tự thiện căn tùy chúng sanh căn tánh tam phẩm thụ dữ cố 。 此可思准之。二眾生及菩提文有二。初辨修行。 thử khả tư chuẩn chi 。nhị chúng sanh cập Bồ-đề văn hữu nhị 。sơ biện tu hành 。 二菩薩以此善根下正明迴向。初文有二。 nhị Bồ Tát dĩ thử thiện căn hạ chánh minh hồi hướng 。sơ văn hữu nhị 。 初自分。二修習平等下增上修也。初文有五。 sơ tự phần 。nhị tu tập bình đẳng hạ tăng thượng tu dã 。sơ văn hữu ngũ 。 初辨所依之緣謂善根也。 sơ biện sở y chi duyên vị thiện căn dã 。 二菩薩復作是念下明依緣起心。於中分三可知。 nhị Bồ Tát phục tác thị niệm hạ minh y duyên khởi tâm 。ư trung phần tam khả tri 。 三菩薩如是下顯心具德。四辨時分。 tam Bồ Tát như thị hạ hiển tâm cụ đức 。tứ biện thời phần 。 五復次菩薩下廣辨所施之物。第二增上施中有二。初辨施心。 ngũ phục thứ Bồ Tát hạ quảng biện sở thí chi vật 。đệ nhị tăng thượng thí trung hữu nhị 。sơ biện thí tâm 。 二菩薩復作是念下明心具德。 nhị Bồ Tát phục tác thị niệm hạ minh tâm cụ đức 。 二正迴向中有二。初正迴向。二如是菩薩下結德自在。 nhị chánh hồi hướng trung hữu nhị 。sơ chánh hồi hướng 。nhị như thị Bồ Tát hạ kết/kiết đức tự tại 。 此有二。初自分。 thử hữu nhị 。sơ tự phần 。 二以如是等下勝進可知也。實際文有二。初牒前利益。 nhị dĩ như thị đẳng hạ thắng tiến khả tri dã 。thật tế văn hữu nhị 。sơ điệp tiền lợi ích 。 二菩薩如是等下正明實際。初文有五。初離垢。 nhị Bồ Tát như thị đẳng hạ chánh minh thật tế 。sơ văn hữu ngũ 。sơ ly cấu 。 二明所得。三明無等。四對果校量。此有二。初總。 nhị minh sở đắc 。tam minh vô đẳng 。tứ đối quả giáo lượng 。thử hữu nhị 。sơ tổng 。 次別。五結成具德也。二正迴法界。 thứ biệt 。ngũ kết thành cụ đức dã 。nhị chánh hồi Pháp giới 。 文相顯可知。四結歎文可知。偈有二。初長行。次偈頌。 văn tướng hiển khả tri 。tứ kết thán văn khả tri 。kệ hữu nhị 。sơ trường hàng 。thứ kệ tụng 。 偈有四十二。初二頌體。 kệ hữu tứ thập nhị 。sơ nhị tụng thể 。 次十七頌眾生及菩提。次七頌實際。次十六頌結歎文。 thứ thập thất tụng chúng sanh cập Bồ-đề 。thứ thất tụng thật tế 。thứ thập lục tụng kết/kiết thán văn 。 八如相者有五。初問。次答。三結。四辨利益。 bát như tướng giả hữu ngũ 。sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。tứ biện lợi ích 。 五偈頌。第二答中有四。初行體。 ngũ kệ tụng 。đệ nhị đáp trung hữu tứ 。sơ hạnh/hành/hàng thể 。 二菩薩以此下迴向眾生及菩提。 nhị Bồ Tát dĩ thử hạ hồi hướng chúng sanh cập Bồ-đề 。 三菩薩善根如是下迴實際。四菩薩如是迴向時下結歎勝用。 tam Bồ Tát thiện căn như thị hạ hồi thật tế 。tứ Bồ-tát như thị hồi hướng thời hạ kết/kiết thán thắng dụng 。 初體文有三。初集善根體。 sơ thể văn hữu tam 。sơ tập thiện căn thể 。 二菩薩如是下攝助成正行。亦可攝因助果也。此中有二。 nhị Bồ Tát như thị hạ nhiếp trợ thành chánh hạnh 。diệc khả nhiếp nhân trợ quả dã 。thử trung hữu nhị 。 初攝次辨觀相。 sơ nhiếp thứ biện quán tướng 。 二菩薩以如是等下成三業大用自在也。此大用內有二。 nhị Bồ Tát dĩ như thị đẳng hạ thành tam nghiệp đại dụng tự tại dã 。thử đại dụng nội hữu nhị 。 初明心所趣即略也。三業即為三也。初一句身。次一句口。 sơ minh tâm sở thú tức lược dã 。tam nghiệp tức vi/vì/vị tam dã 。sơ nhất cú thân 。thứ nhất cú khẩu 。 次下並意耳。二一佛世界下結略顯廣也。 thứ hạ tịnh ý nhĩ 。nhị nhất Phật thế giới hạ kết/kiết lược hiển quảng dã 。 此有二意。一此善根是如家相故迴三處。 thử hữu nhị ý 。nhất thử thiện căn thị như gia tướng cố hồi tam xứ/xử 。 二以相等體無礙故迴向三也。 nhị dĩ tướng đẳng thể vô ngại cố hồi hướng tam dã 。 二迴眾生及菩提文有五。初總明迴向。 nhị hồi chúng sanh cập Bồ-đề văn hữu ngũ 。sơ tổng minh hồi hướng 。 二菩薩如是迴向修下辨行廣究竟。 nhị Bồ Tát như thị hồi hướng tu hạ biện hạnh/hành/hàng quảng cứu cánh 。 三復次菩薩下對事辨成行儀。此有二可知。 tam phục thứ Bồ Tát hạ đối sự biện thành hạnh/hành/hàng nghi 。thử hữu nhị khả tri 。 四菩薩善根如是下辨修意也。五如是菩薩長養下迴向功力所成。 tứ Bồ-tát thiện căn như thị hạ biện tu ý dã 。ngũ như thị Bồ Tát trường/trưởng dưỡng hạ hồi hướng công lực sở thành 。 三實際文。此中迴與上下何異者。 tam thật tế văn 。thử trung hồi dữ thượng hạ hà dị giả 。 諸迴攝相從體。此中攝相從相。 chư hồi nhiếp tướng tùng thể 。thử trung nhiếp tướng tùng tướng 。 此可思准之有三。初明迴向體用。 thử khả tư chuẩn chi hữu tam 。sơ minh hồi hướng thể dụng 。 二善解迴向下成勝所以。三如如下約法廣辨。初門有三。初辨體。 nhị thiện giải hồi hướng hạ thành thắng sở dĩ 。tam như như hạ ước pháp quảng biện 。sơ môn hữu tam 。sơ biện thể 。 二順如來道下明用。三觀察寂滅下結前二。 nhị thuận Như Lai đạo hạ minh dụng 。tam quán sát tịch diệt hạ kết/kiết tiền nhị 。 第二勝用所以中。初舉意。次如是菩薩下釋。 đệ nhị thắng dụng sở dĩ trung 。sơ cử ý 。thứ như thị Bồ Tát hạ thích 。 三如法門下約法辨成。 tam như Pháp môn hạ ước pháp biện thành 。 第三廣辨中有一百句文。初一句所軌則下諸句依迴耳。 đệ tam quảng biện trung hữu nhất bách cú văn 。sơ nhất cú sở quỹ tắc hạ chư cú y hồi nhĩ 。 又廣辨文中三種言說。初取無著。 hựu quảng biện văn trung tam chủng ngôn thuyết 。sơ thủ Vô Trước 。 第二取施設法。第三正取言說教事。 đệ nhị thủ thí thiết Pháp 。đệ tam chánh thủ ngôn thuyết giáo sự 。 文中三種時者初唯法耳。二揀時論法。三時法雙論耳。 văn trung tam chủng thời giả sơ duy Pháp nhĩ 。nhị giản thời luận Pháp 。tam thời Pháp song luận nhĩ 。 此等依文次第捨之。即知所由。 thử đẳng y văn thứ đệ xả chi 。tức tri sở do 。 過去非同者非同一滅也。未來非故者非現後故也。 quá khứ phi đồng giả phi đồng nhất diệt dã 。vị lai phi cố giả phi hiện hậu cố dã 。 現在非異者非異前後二世及自同類法也。 hiện tại phi dị giả phi dị tiền hậu nhị thế cập tự đồng loại Pháp dã 。 此亦反外人見。思之可知。四結歎中。 thử diệc phản ngoại nhân kiến 。tư chi khả tri 。tứ kết thán trung 。 初三句結歎迴眾生及菩提。 sơ tam cú kết/kiết thán hồi chúng sanh cập Bồ-đề 。 次等觀諸佛無有二下結歎實際德用。第四成益文分二。 thứ đẳng quán chư Phật vô hữu nhị hạ kết/kiết thán thật tế đức dụng 。đệ tứ thành ích văn phần nhị 。 初辨德。二結可知。第五重頌有二。初長行。 sơ biện đức 。nhị kết/kiết khả tri 。đệ ngũ trọng tụng hữu nhị 。sơ trường hàng 。 次偈頌。偈有二十九。初二頌行體。 thứ kệ tụng 。kệ hữu nhị thập cửu 。sơ nhị tụng hạnh/hành/hàng thể 。 次四頌生及菩提。次九頌實際。次十四頌結歎利用。 thứ tứ tụng sanh cập Bồ-đề 。thứ cửu tụng thật tế 。thứ thập tứ tụng kết/kiết thán lợi dụng 。 九無縛無著解脫心。初問。次答。三結。四辨德。 cửu vô phược Vô Trước giải thoát tâm 。sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。tứ biện đức 。 五偈頌。初答文有四。初辨行體。 ngũ kệ tụng 。sơ đáp văn hữu tứ 。sơ biện hạnh/hành/hàng thể 。 二摩訶薩以無縛著下迴眾生及菩提。 nhị Ma-ha tát dĩ vô phược trước/trứ hạ hồi chúng sanh cập Bồ-đề 。 三摩訶薩以如此無縛下迴實際。 tam Ma-ha tát dĩ như thử vô phược hạ hồi thật tế 。 四摩訶薩如是迴向時下結歎勝用。初體文有二。初總辨不輕眾善。 tứ Ma-ha tát như thị hồi hướng thời hạ kết/kiết thán thắng dụng 。sơ thể văn hữu nhị 。sơ tổng biện bất khinh chúng thiện 。 二菩薩常樂攝受下由不輕頓故。 nhị Bồ Tát thường lạc/nhạc nhiếp thọ hạ do bất khinh đốn cố 。 於行攝成自在。此有二意。 ư hạnh/hành/hàng nhiếp thành tự tại 。thử hữu nhị ý 。 一為善根無縛著故迴三處。二以善根順三處故無著也。 nhất vi/vì/vị thiện căn vô phược trước/trứ cố hồi tam xứ/xử 。nhị dĩ thiện căn thuận tam xứ/xử cố Vô Trước dã 。 二迴眾生及菩提中有二。初辨普賢三業。 nhị hồi chúng sanh cập Bồ-đề trung hữu nhị 。sơ biện Phổ Hiền tam nghiệp 。 二從此生盡未來際生下廣約別事顯成自在。 nhị tòng thử sanh tận vị lai tế sanh hạ quảng ước biệt sự hiển thành tự tại 。 初文有四。初總。次身。三口。四意可知。 sơ văn hữu tứ 。sơ tổng 。thứ thân 。tam khẩu 。tứ ý khả tri 。 二廣顯內有三十二。一得因果位。二得方便。 nhị quảng hiển nội hữu tam thập nhị 。nhất đắc nhân quả vị 。nhị đắc phương tiện 。 三得身業。四得口業。五得意業。六成根。 tam đắc thân nghiệp 。tứ đắc khẩu nghiệp 。ngũ đắc ý nghiệp 。lục thành căn 。 七得神力。八於佛剎自在。九得家。十得因陀羅智。 thất đắc thần lực 。bát ư Phật sát tự tại 。cửu đắc gia 。thập đắc Nhân-đà-la trí 。 十一得時自在。十二身容受。 thập nhất đắc thời tự tại 。thập nhị thân dung thọ 。 十三入果位自在。十四入世界自在。十五知想。 thập tam nhập quả vị tự tại 。thập tứ nhập thế giới tự tại 。thập ngũ tri tưởng 。 十六知心。此等中各有二文。初知。二歎知德。 thập lục tri tâm 。thử đẳng trung các hữu nhị văn 。sơ tri 。nhị thán tri đức 。 十七知處。十八知業。十九知法。二十知聲。 thập thất tri xứ/xử 。thập bát tri nghiệp 。thập cửu tri Pháp 。nhị thập tri thanh 。 二十一說自在。二十二知根自在。 nhị thập nhất thuyết tự tại 。nhị thập nhị tri căn tự tại 。 二十三智方便知微細。此文等有二。如前可知。 nhị thập tam trí phương tiện tri vi tế 。thử văn đẳng hữu nhị 。như tiền khả tri 。 二十四行方便知微細。 nhị thập tứ hạnh/hành/hàng phương tiện tri vi tế 。 二十五知入解位菩薩微細。二十六知初地微細。 nhị thập ngũ tri nhập giải vị Bồ Tát vi tế 。nhị thập lục tri sơ địa vi tế 。 二十七知生性微細。二十八知世界微細。 nhị thập thất tri sanh tánh vi tế 。nhị thập bát tri thế giới vi tế 。 二十九知法界智微細。三十知劫智微細。三十一知法智微細。 nhị thập cửu tri Pháp giới trí vi tế 。tam thập tri kiếp trí vi tế 。tam thập nhất tri Pháp trí vi tế 。 三十二知出生雜法微細也。上知微細中。 tam thập nhị tri xuất sanh tạp Pháp vi tế dã 。thượng tri vi tế trung 。 何故知智而不知法者。為智能顯成法也。 hà cố tri trí nhi bất tri Pháp giả 。vi/vì/vị trí năng hiển thành Pháp dã 。 三實際文有二。初入觀。二約出觀可知耳。 tam thật tế văn hữu nhị 。sơ nhập quán 。nhị ước xuất quán khả tri nhĩ 。 四結歎勝用文。滿足等者滿因果行也。 tứ kết thán thắng dụng văn 。mãn túc đẳng giả mãn nhân quả hạnh/hành/hàng dã 。 約位如此。若約行即通一切耳。偈文有二。 ước vị như thử 。nhược/nhã ước hạnh/hành/hàng tức thông nhất thiết nhĩ 。kệ văn hữu nhị 。 初長行生起。二正頌偈有一百二。 sơ trường hàng sanh khởi 。nhị chánh tụng kệ hữu nhất bách nhị 。 初六頌行體。次七十頌眾生及菩提。 sơ lục tụng hạnh/hành/hàng thể 。thứ thất thập tụng chúng sanh cập Bồ-đề 。 次如是一切諸法王下十八頌實際。次八頌結歎文。 thứ như thị nhất thiết chư pháp Vương hạ thập bát tụng thật tế 。thứ bát tụng kết/kiết thán văn 。 十法界無量者。此文有六。初問。次答。三結。四歎勝用。 thập pháp giới vô lượng giả 。thử văn hữu lục 。sơ vấn 。thứ đáp 。tam kết 。tứ thán thắng dụng 。 五證成。六偈頌。亦可此二段從會初科。 ngũ chứng thành 。lục kệ tụng 。diệc khả thử nhị đoạn tùng hội sơ khoa 。 第二答文有四。初所成行體。 đệ nhị đáp văn hữu tứ 。sơ sở thành hạnh/hành/hàng thể 。 二復次菩薩以法施下迴眾生及菩提。 nhị phục thứ Bồ Tát dĩ pháp thí hạ hồi chúng sanh cập Bồ-đề 。 三復次菩薩安住法界下迴向實際。四菩薩如是迴向時下結歎勝利。 tam phục thứ Bồ Tát an trụ pháp giới hạ hồi hướng thật tế 。tứ Bồ-tát như thị hồi hướng thời hạ kết/kiết thán thắng lợi 。 問此第十迴向與前八九何別。 vấn thử đệ thập hồi hướng dữ tiền bát cửu hà biệt 。 答第八趣理。第九約修成。 đáp đệ bát thú lý 。đệ cửu ước tu thành 。 第十二俱通含及所作事也。初體有三。初總除障顯德。此文有二。 đệ thập nhị câu thông hàm cập sở tác sự dã 。sơ thể hữu tam 。sơ tổng trừ chướng hiển đức 。thử văn hữu nhị 。 初受記辨位。次明益用也。 sơ thọ kí biện vị 。thứ minh ích dụng dã 。 次菩薩行法施下修行所趣。三菩薩於彼善根下辨行廣大。 thứ Bồ Tát hạnh pháp thí hạ tu hành sở thú 。tam Bồ Tát ư bỉ thiện căn hạ biện hạnh/hành/hàng quảng đại 。 所成自在福智莊嚴也。此有二意。 sở thành tự tại phước trí trang nghiêm dã 。thử hữu nhị ý 。 一以行體迴依法界至於三處。 nhất dĩ hạnh/hành/hàng thể hồi y Pháp giới chí ư tam xứ/xử 。 二所有行體即是法界故可迴至三處也。此廣大文有四。 nhị sở hữu hạnh/hành/hàng thể tức thị Pháp giới cố khả hồi chí tam xứ/xử dã 。thử quảng đại văn hữu tứ 。 初總明行智莊嚴。二諸佛菩薩所讚下別辨莊嚴行。 sơ tổng Minh Hạnh trí trang nghiêm 。nhị chư Phật Bồ-tát sở tán hạ biệt biện trang nghiêm hạnh/hành/hàng 。 三何以故下辨成自行所以。 tam hà dĩ cố hạ biện thành tự hạnh/hành/hàng sở dĩ 。 四復何以故下釋自成能得利物所由也。 tứ phục hà dĩ cố hạ thích tự thành năng đắc lợi vật sở do dã 。 第二迴向眾生等。文中有二。初明恭敬無間。 đệ nhị hồi hướng chúng sanh đẳng 。văn trung hữu nhị 。sơ minh cung kính Vô gián 。 三業恒行故也。二菩薩以此法施下三業起用不空。 tam nghiệp hằng hạnh/hành/hàng cố dã 。nhị Bồ Tát dĩ thử pháp thí hạ tam nghiệp khởi dụng bất không 。 初文有三。初意業隨智慧行。 sơ văn hữu tam 。sơ ý nghiệp tùy trí tuệ hạnh/hành/hàng 。 二令一切眾生皆悉具足下口業不空。 nhị lệnh nhất thiết chúng sanh giai tất cụ túc hạ khẩu nghiệp bất không 。 三令一切眾生得淨法身下身業不空。初意業中有十門。 tam lệnh nhất thiết chúng sanh đắc tịnh Pháp thân hạ thân nghiệp bất không 。sơ ý nghiệp trung hữu thập môn 。 知法等可知。一令自他得佛無盡法門。此文有五。 tri Pháp đẳng khả tri 。nhất lệnh tự tha đắc Phật vô tận Pháp môn 。thử văn hữu ngũ 。 初立宗。二以此下總辨其德用。 sơ lập tông 。nhị dĩ thử hạ tổng biện kỳ đức dụng 。 三悉得下得佛法。四於一一下述自能。於中有二。 tam tất đắc hạ đắc Phật Pháp 。tứ ư nhất nhất hạ thuật tự năng 。ư trung hữu nhị 。 初總開十門。於此文中其十海者。 sơ tổng khai thập môn 。ư thử văn trung kỳ thập hải giả 。 一名生法立義相。二引證相。三方言語則。四施名於義。 nhất danh sanh pháp lập nghĩa tướng 。nhị dẫn chứng tướng 。tam phương ngôn ngữ tức 。tứ thí danh ư nghĩa 。 五文教成軌。六說則。七所依門。八能入智。 ngũ văn giáo thành quỹ 。lục thuyết tức 。thất sở y môn 。bát năng nhập trí 。 九境智資成相。十義住立不動也。 cửu cảnh trí tư thành tướng 。thập nghĩa trụ lập bất động dã 。 五菩薩善根如是下明所成也。次廣辨文可知耳。 ngũ Bồ Tát thiện căn như thị hạ minh sở thành dã 。thứ quảng biện văn khả tri nhĩ 。 第二復次菩薩下明自迴向所成德。 đệ nhị phục thứ Bồ Tát hạ minh tự hồi hướng sở thành đức 。 三菩薩復作是念下令同己等得。 tam Bồ Tát phục tác thị niệm hạ lệnh đồng kỷ đẳng đắc 。 四復次菩薩以此等下緣成性德。 tứ phục thứ Bồ Tát dĩ thử đẳng hạ duyên thành tánh đức 。 五復次菩薩以此善根下行成得佛隨喜。六菩薩以此善根如是下辨迴向所依。 ngũ phục thứ Bồ Tát dĩ thử thiện căn hạ hạnh/hành/hàng thành đắc Phật tùy hỉ 。lục Bồ Tát dĩ thử thiện căn như thị hạ biện hồi hướng sở y 。 此文有二。謂佛及法界可知。 thử văn hữu nhị 。vị Phật cập Pháp giới khả tri 。 七復次菩薩下辨所趣意。八菩薩摩訶薩下得用自在也。 thất phục thứ Bồ Tát hạ biện sở thú ý 。bát Bồ-Tát Ma-ha-tát hạ đắc dụng tự tại dã 。 九菩薩以此善根如是迴向下以行成位有 cửu Bồ Tát dĩ thử thiện căn như thị hồi hướng hạ dĩ hạnh/hành/hàng thành vị hữu 二。初明所離。二明辨所得可知。 nhị 。sơ minh sở ly 。nhị minh biện sở đắc khả tri 。 十菩薩如是平等心下位依成勝進行用。此文有四。 thập Bồ Tát như thị bình đẳng tâm hạ vị y thành thắng tiến hạnh/hành/hàng dụng 。thử văn hữu tứ 。 初辨迴行體。二令一切眾生下明迴意。 sơ biện hồi hạnh/hành/hàng thể 。nhị lệnh nhất thiết chúng sanh hạ minh hồi ý 。 此有二文。一自分。二勝進可知。 thử hữu nhị văn 。nhất tự phần 。nhị thắng tiến khả tri 。 三菩薩善根如是下明所離。此文有三。初立。次責。 tam Bồ Tát thiện căn như thị hạ minh sở ly 。thử văn hữu tam 。sơ lập 。thứ trách 。 三答可知。四菩薩如是迴向時下明起行益也。 tam đáp khả tri 。tứ Bồ-tát như thị hồi hướng thời hạ minh khởi hạnh/hành/hàng ích dã 。 第二口業可知。第三就身業文分三。 đệ nhị khẩu nghiệp khả tri 。đệ tam tựu thân nghiệp văn phần tam 。 初辨身體。二明身德。三辨身用。此有三。初總。 sơ biện thân thể 。nhị minh thân đức 。tam biện thân dụng 。thử hữu tam 。sơ tổng 。 次別。三結。二三業起用不空。文有二。 thứ biệt 。tam kết 。nhị tam nghiệp khởi dụng bất không 。văn hữu nhị 。 初復次菩薩修善下具辨三業。 sơ phục thứ Bồ Tát tu thiện hạ cụ biện tam nghiệp 。 第二如是菩薩下不空行成。初具明三業。文有二。初辨寶莊嚴。 đệ nhị như thị Bồ Tát hạ bất không hạnh/hành/hàng thành 。sơ cụ minh tam nghiệp 。văn hữu nhị 。sơ biện bảo trang nghiêm 。 二廣說香華等下類辨十門莊嚴。初文有四。 nhị quảng thuyết hương hoa đẳng hạ loại biện thập môn trang nghiêm 。sơ văn hữu tứ 。 初辨所供境。謂佛等。二彼一一剎下供養具。 sơ biện sở cung/cúng cảnh 。vị Phật đẳng 。nhị bỉ nhất nhất sát hạ cúng dường cụ 。 三菩薩復作是念下以略示廣。 tam Bồ Tát phục tác thị niệm hạ dĩ lược thị quảng 。 四是為菩薩等下結。初供境中。初總次別。別中依正分二。 tứ thị vi/vì/vị Bồ Tát đẳng hạ kết/kiết 。sơ cung/cúng cảnh trung 。sơ tổng thứ biệt 。biệt trung y chánh phần nhị 。 二供養具有四。初明百句別寶供養。 nhị cúng dường cụ hữu tứ 。sơ minh bách cú biệt bảo cúng dường 。 二寶身莊嚴下八句明三業行。三寶眼下六根妙用。 nhị bảo thân trang nghiêm hạ bát cú minh tam nghiệp hạnh/hành/hàng 。Tam Bảo nhãn hạ lục căn diệu dụng 。 四寶身業下後以三句成三業智用。 tứ bảo thân nghiệp hạ hậu dĩ tam cú thành tam nghiệp trí dụng 。 二三業不空行成中有二。初令生成自分行。 nhị tam nghiệp bất không hạnh/hành/hàng thành trung hữu nhị 。sơ lệnh sanh thành tự phần hạnh/hành/hàng 。 二菩薩復作是念下令成勝分行。 nhị Bồ Tát phục tác thị niệm hạ lệnh thành thắng phần hạnh/hành/hàng 。 此上各有二段應知。 thử thượng các hữu nhị đoạn ứng tri 。 三復次菩薩安住法界下迴實際可知也。四利用文有二。初牒前諸行也。 tam phục thứ Bồ Tát an trụ pháp giới hạ hồi thật tế khả tri dã 。tứ lợi dụng văn hữu nhị 。sơ điệp tiền chư hạnh dã 。 二安住法界等無量淨身下依行成勝三業。 nhị an trụ pháp giới đẳng vô lượng tịnh thân hạ y hạnh/hành/hàng thành thắng tam nghiệp 。 大段第三是為下結文可知。四歎德文有二。 Đại đoạn đệ tam thị vi/vì/vị hạ kết/kiết văn khả tri 。tứ thán đức văn hữu nhị 。 初明已成就普賢廣大眾德。 sơ minh dĩ thành tựu Phổ Hiền quảng đại chúng đức 。 二於念念中下明別歎已分成自他勝用一切行事也。 nhị ư niệm niệm trung hạ minh biệt thán dĩ phần thành tự tha thắng dụng nhất thiết hành sự dã 。 上來依經。是一乘法通而非局。 thượng lai y Kinh 。thị nhất thừa pháp thông nhi phi cục 。 次明三乘寄位法者如經。初向心內。 thứ minh tam thừa kí vị Pháp giả như Kinh 。sơ hướng tâm nội 。 一二諦正直所謂學習第一義諦。觀一切法相如不可得故。 nhất nhị đế chánh trực sở vị học tập đệ nhất nghĩa đế 。quán nhất thiết pháp tướng như bất khả đắc cố 。 以慈悲喜捨教授六天人。剃頭被三寶衣。 dĩ từ bi hỉ xả giáo thọ lục Thiên Nhân 。thế đầu bị Tam Bảo y 。 出家菩薩共一切僧。佛法無二。 xuất gia Bồ-tát cọng nhất thiết tăng 。Phật Pháp vô nhị 。 第一清淨故。第二向內第一義智。 đệ nhất thanh tịnh cố 。đệ nhị hướng nội đệ nhất nghĩa trí 。 五神通是慧性差別用。即以六通為觀境也。第三向中。 ngũ thần thông thị tuệ tánh sái biệt dụng 。tức dĩ lục thông vi/vì/vị quán cảnh dã 。đệ tam hướng trung 。 於無生慧內四不壞淨。 ư vô sanh tuệ nội tứ bất hoại tịnh 。 於佛法僧戒中信不可壞故。於第四向中量同佛力所謂。 ư Phật pháp tăng giới trung tín bất khả hoại cố 。ư đệ tứ hướng trung lượng đồng Phật lực sở vị 。 三相諸法本無。故假名生。已有還無假名滅。 tam tướng chư pháp bản vô 。cố giả danh sanh 。dĩ hữu hoàn vô giả danh diệt 。 不空有法假名住。 bất không hữu Pháp giả danh trụ/trú 。 是故一切通達空而不二名世諦相。空空一諦相故。 thị cố nhất thiết thông đạt không nhi bất nhị danh thế đế tướng 。không không nhất đế tướng cố 。 第五向中善計量眾生力所謂五陰。色者異空。色集成大色分。 đệ ngũ hướng trung thiện kế lượng chúng sanh lực sở vị ngũ uẩn 。sắc giả dị không 。sắc tập thành Đại sắc phần 。 故色相空。剎那剎那成心。故心相空。 cố sắc tướng không 。sát-na sát-na thành tâm 。cố tâm tướng không 。 受想行無集無散。一相無相故。 thọ/thụ tưởng hạnh/hành/hàng vô tập vô tán 。nhất tướng vô tướng cố 。 第六向中佛教化力。所謂十二入。外六境內六根為識所入處。 đệ lục hướng trung Phật giáo hóa lực 。sở vị thập nhị nhập 。ngoại lục cảnh nội lục căn vi/vì/vị thức sở nhập xứ/xử 。 故名為入。其慧觀者。不在外。不在內。 cố danh vi nhập 。kỳ tuệ quán giả 。bất tại ngoại 。bất tại nội 。 不在中間。一切法無自他故。 bất tại trung gian 。nhất thiết pháp vô tự tha cố 。 第七向中趣無礙智為十八不共法。六境六根六識。 đệ thất hướng trung thú vô ngại trí vi/vì/vị thập bát bất cộng pháp 。lục cảnh lục căn lục thức 。 一合相一切法亦爾。 nhất hợp tướng nhất thiết pháp diệc nhĩ 。 第八向中隨順自然智所謂因果。善惡名因。苦樂名果。所由為因。 đệ bát hướng trung tùy thuận tự nhiên trí sở vị nhân quả 。thiện ác danh nhân 。khổ lạc/nhạc danh quả 。sở do vi/vì/vị nhân 。 所起為果。因果二空無生無滅。皆一合相也。 sở khởi vi/vì/vị quả 。nhân quả nhị không vô sanh vô diệt 。giai nhất hợp tướng dã 。 第九向中受佛法僧故。謂二諦空因緣集故。 đệ cửu hướng trung thọ/thụ Phật pháp tăng cố 。vị nhị đế không nhân duyên tập cố 。 謂之有。非曰有是有。因緣散故謂之無。 vị chi hữu 。phi viết hữu thị hữu 。nhân duyên tán cố vị chi vô 。 非曰無是無。故有無無二相也。 phi viết vô thị vô 。cố hữu vô vô nhị tướng dã 。 第十向中以自在慧化一切眾生。所謂中道第一義諦。 đệ thập hướng trung dĩ tự tại tuệ hóa nhất thiết chúng sanh 。sở vị trung đạo đệ nhất nghĩa đế 。 般若處中而達一切法而無二相。 Bát-nhã xứ trung nhi đạt nhất thiết pháp nhi vô nhị tướng 。 轉增入聖地名相似第一義諦觀。非真諦觀。 chuyển tăng nhập thánh địa danh tương tự đệ nhất nghĩa đế quán 。phi chân đế quán 。 初地已上是真觀。此是三乘寄位說。 sơ địa dĩ thượng thị chân quán 。thử thị tam thừa kí vị thuyết 。 所以知者為經中明已前三十心並凡夫法非聖位故也。 sở dĩ tri giả vi/vì/vị Kinh trung minh dĩ tiền tam thập tâm tịnh phàm phu Pháp phi thánh vị cố dã 。 初地已上經本無通三乘。 sơ địa dĩ thượng Kinh bản vô thông tam thừa 。 立其教義文相多同故。不須料簡也。 lập kỳ giáo nghĩa văn tướng đa đồng cố 。bất tu liêu giản dã 。 爾時佛神力故動地等下第五明證實顯成。此文有二。 nhĩ thời Phật thần lực cố động địa đẳng hạ đệ ngũ minh chứng thật hiển thành 。thử văn hữu nhị 。 初動地雨華等證成。 sơ động địa vũ hoa đẳng chứng thành 。 次云十方菩薩悉雲集者第二明諸聖證成勸信流通也。於二文各有二。 thứ vân thập phương Bồ Tát tất vân tập giả đệ nhị minh chư Thánh chứng thành khuyến tín lưu thông dã 。ư nhị văn các hữu nhị 。 謂辨相及結通餘方也。偈初意後頌。 vị biện tướng cập kết/kiết thông dư phương dã 。kệ sơ ý hậu tụng 。 頌文有九十四。初十四頌行體。 tụng văn hữu cửu thập tứ 。sơ thập tứ tụng hạnh/hành/hàng thể 。 云無相妙智觀法真相者末用依體也。世行窮故最妙。 vân vô tướng diệu trí quán Pháp chân tướng giả mạt dụng y thể dã 。thế hạnh/hành/hàng cùng cố tối diệu 。 次菩薩法施下六十八頌眾生及菩提。 thứ Bồ Tát pháp thí hạ lục thập bát tụng chúng sanh cập Bồ-đề 。 次譬如如下二頌實際。次如是殊妙下十頌結歎。 thứ thí như như hạ nhị tụng thật tế 。thứ như thị thù diệu hạ thập tụng kết/kiết thán 。 就菩提眾生內。初八頌三業隨智行。 tựu Bồ-đề chúng sanh nội 。sơ bát tụng tam nghiệp tùy trí hành 。 次十方一切下二十頌身業不空。次恭敬下二十二頌口業。 thứ thập phương nhất thiết hạ nhị thập tụng thân nghiệp bất không 。thứ cung kính hạ nhị thập nhị tụng khẩu nghiệp 。 次眾生數等下十八頌意業等也。 thứ chúng sanh số đẳng hạ thập bát tụng ý nghiệp đẳng dã 。 此會答上迴向問耳。 thử hội đáp thượng hồi hướng vấn nhĩ 。 大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智方軌卷第二 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh sưu huyền phần tề thông trí phương quỹ quyển đệ nhị (之下) (chi hạ ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 09:17:23 2008 ============================================================